EP: I Am Who (2018)

















WHO? lyrics - Stray Kids

I am WHO
I am WHAT
What's the reason for my real existence
Don't know why
Don't know why
Question, question

Gyesokhaeseo mutgo tto mureodo
Daedabeul chajeul su eopseo amugeotto
Oneul bamedo thinking through the night
Tteunnuneuro jisae insomnia

Saenggage saenggagi ssahyeo
Hanaye byeogi dwego
Jeomjeom nopajineun byeogeul barabomyeo duryeowojinda
Sesangeun ige dabirajiman naega wonhaneun dabeun eopjana

Sueopshi ssodajineun
Voice, voice
Gwerowo deutgi shireo
Noise, noise
Eodiro gaya al su isseulkka
Naega wonhaneun dabeun daeche eodijjeume sumeoitna
I lost my path to the answer
Gal goseul ireobeorin mia gata
Gal goseul ireobeorin mia gata

I am WHO

[Korean:]

I am WHO
I am WHAT
What's the reason for my real existence
Don't know why
Don't know why
Question, question

계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
뜬눈으로 지새 insomnia

생각에 생각이 쌓여
하나의 벽이 되고
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아

수없이 쏟아지는
Voice, voice
괴로워 듣기 싫어
Noise, noise
어디로 가야 알 수 있을까
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
I lost my path to the answer
갈 곳을 잃어버린 미아 같아
갈 곳을 잃어버린 미아 같아

I am WHO

[English translation:]

I am WHO
I am WHAT
What's the reason for my real existence
Don't know why
Don't know why
Question, question

I continue asking, asking again
I can't find any answers
Tonight too, thinking through the night
Sleepless night, insomnia

Thoughts, thoughts piling up
Becoming a wall
I get scared looking at the wall slowly getting higher
This is the world's answer but it's not the answer that I want

Pouring countlessly
Voice, voice
I don't like being tormented
Noise, noise
How can I know where to go
Where is the answer, I'm finding for it
I lost my path to the answer
I lost my path like a lost child
I lost my path like a lost child

I am WHO

My Pace lyrics - Stray Kids

Nananananana
A ige aninde
Nananananana
Geurae igeoji let’s go
Nananananana

Jyaecheoreom dwego shipeo bureowo yes I’m bureowo yes I’m
Banebanirado dalmasseumyeon nan jogesseo
Useuwo naega useuwo naega
Nugungawa nal bigyohandaneun ge neomu useuwo
Haji ma haji ma
Geureon bigyo ttawin uimi eopjana
Geureoji ma stop it now
Geunyang neon jigeum neoye gireul gamyeon dwae

Injeonghagi shilchiman
Yeopeul boge dwejana
Apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
Jeo meolli bogo take your time

Jogeubhal piryo eopseo my pace
Bigyo ttawin haji ma
Cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
Naye gireul ttara my lane
Geubhan mam naeryeonwa
Apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
A geunde

Tto nameul chyeodabwa geurigo nareul bwa
Mwonga naboda hanasshigeun deo jallan geot gata
Wae ilkka wae ilkka
Jakku boge dwae nado moreuge
Moreugo goreuneun seontaege yeonsok igeorado mworado
Haebolkka naman dwicheojilkka burangami gyesok nareul joreugeodeun
Dareun aedeul bwa dareun aedeul bwa
Nan dareun aedeulgwan dareun aedeulgwan
Dareudago mareun hajiman nae bin jane yokshimman gadeuk

Injeonghagi shilchiman
Yeopeul boge dwejana
Apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
Jeo meolli bogo take your time

Jogeubhal piryo eopseo my pace
Bigyo ttawin haji ma
Cheoncheoni dallyeodo gwaenchana
Naye gireul ttara my lane
Geubhan mam naeryeonwa
Apman bogo dallyeoga

Nan ajik naye mokjeokjiga eodiinjineun molla
I don’t know
Jeogi gyeolseungseone nae moseubi eotteon
Moseubilji molla I want to know
Hajiman ildan nae ape gireul dallyeo
Gomineun daeum gallimgireseo
Geuttaekkajineun jakku naye yeopeul doraboji ma
Itjima my speed, my lane, my pace

Jogeubhal piryo eopseo my pace
Bigyo ttawin haji ma
Cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
Naye gireul ttara my lane
Geuphan mam naeryeonwa
Apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana

[Korean:]

Nananananana
아 이게 아닌데
Nananananana
그래 이거지 let’s go
Nananananana

쟤처럼 되고 싶어 부러워 yes I’m 부러워 yes I’m
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
우스워 내가 우스워 내가
누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워
하지 마 하지 마
그런 비교 따윈 의미 없잖아
그러지 마 stop it now
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
아 근데

또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
왜 일까 왜 일까
자꾸 보게 돼 나도 모르게
모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
해볼까 나만 뒤처질까 불안감이 계속 나를 조르거든
다른 애들 봐 다른 애들 봐
난 다른 애들관 다른 애들관
다르다고 말은 하지만 내 빈 잔에 욕심만 가득

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가

난 아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
I don’t know
저기 결승선의 내 모습이 어떤
모습일지 몰라 I want to know
하지만 일단 내 앞에 길을 달려
고민은 다음 갈림길에서
그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
잊지마 my speed, my lane, my pace

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana

[English:]

Nananananana
This isn't it
Nananananana
That's more like this, let's go
Nananananana

I want to be like them
Jealous, yes I'm, jealous, yes I'm
I'd be happy if I could just be half of them
It's funny, funny that I'm
Comparing someone else to me, it's funny
Don't do that, don't do that
Such comparison is meaningless
Don't do that, stop it now
You just have to go on your own way

Though I don't want to admit it
I'll end up comparing anyway
Going forward doesn't mean going first baby
Look far and take your time

There's no need to rush, my pace
Don't compare with others, it's okay to run slower
Just follow my lane, my lane
Take it easy, just look forward and run
You ready, let's go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
Okay but

Look at everyone else and me
They seem to be better than me by at least a thing
Why is that, why is that
Unconciously, I end up looking at them
I have to keep choosing though I don't know, this or that
Should I try it, am I falling behind, the anxiety is killing me
Look at everyone else, look at everyone else
I know I'm different from them
My empty glass is full of greed

Though I don't want to admit it
I'll end up comparing anyway
Going forward doesn't mean going first baby
Look far and take your time

There's no need to rush, my pace
Don't compare with others, it's okay to run slower
Just follow my lane, my lane
Take it easy, just look forward and run

I still don't know where my final goal is, I don't know
I don't know how I'd look like at the finish line, I want to know
But for now I run on the road ahead of me, I'll decide on the next fork
Until then, I'm not looking at others
Don't forget, my speed, my lane, my pace

There's no need to rush, my pace
Don't compare with others, it's okay to run slower
Just follow my lane, my lane
Take it easy, just look forward and run
You ready, let's go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana

Voices lyrics - Stray Kids

Deo isangeun deutgi shireun
Chagaun moksori gwireul magado
Amureon soyongeopshi ttagaun shiseondeuri
Nae apeul garomakjyo

Da ttaeryeo buswo
Nal eodume gadugo
Gwerobhideon geotteure chulcheo
Beoseonaryeo aesseujiman chulgureul chatgi
Jeonkkajineun dabi eopseo
Nal wihaneun cheok
Nae kkumeul mushihaneun moksorideul
Ijen sangcheobatgi shireoseo
Du gwireul makgo nae gireul georeo

Now they've been going around
Nae meorissoge dora nareul eojireobge hane go away hey
Nal gwerobhineun moksorie
Ttodashi wechinda

Step out of them voices
Nae du gwireul makgo ttodashi wechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Gwitgae maemdora
Can't hear my voices
Geu soriga deullyeowa
Modeun ge dabdabhae
Kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

Stop mamdaero nareul pandanhaneun sorideul
Cheunggansoeumcheoreom jjajeungman nageodeun
Eonjebuteonga ireon jansoriman deullyeo
Shikkeureo ijeneun I don't wanna hear no more
Guje bulleung eongteori nan ne
Yaegie jeoldae sokji anchi uh
Gunggeumhajido aneun mal ppeonppeonhi
Haebwatja hapumman yeonbalhae beonbeoni
Wae geuri yaegiman hae speakers
Ton eob dwaeseo tto eonseongeul nopyeo
Ijen shingyeong an sseo don't care no more
Dwaesseo nal naebeoryeo dwo

Now they've been going around
Nae meorissoge dora nareul eojireobge hane go away hey
Nal gwerobhineun moksorie
Ttodashi wechinda

Step out of them voices
Nae du gwireul makgo ttodashi wechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Gwitgae maemdora
Can't hear my voices
Geu soriga deullyeowa
Modeun ge dabdabhae
Kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

No more, no more
Nareul bakkwo noeuryeo haji ma
No voice, no voice
Nal deoneun eojireobge haji ma

Ya jabsaenggageun da jibeochiwo da ne meottaero hae
Ya sokjima neodo anin geon aljana
Jebal ne meottaero hae
Ijen geumanhaejwo jebal
Shwibge saenggakhallae nan
Modu shingyeong sseul piryoneun eopseunikka
There's so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There's so many voices

[Korean:]

더 이상은 듣기 싫은
차가운 목소리 귀를 막아도
아무런 소용없이 따가운 시선들이
내 앞을 가로막죠

다 때려 부숴
날 어둠에 가두고
괴롭히던 것들의 출처
벗어나려 애쓰지만 출구를 찾기
전까지는 답이 없어
날 위하는 척
내 꿈을 무시하는 목소리들
이젠 상처받기 싫어서
두 귀를 막고 내 길을 걸어

Now they've been going around
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네 go away hey
날 괴롭히는 목소리에
또다시 외친다

Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

귓가에 맴돌아
Can't hear my voices
그 소리가 들려와
모든 게 답답해
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난

Stop 맘대로 나를 판단하는 소리들
층간소음처럼 짜증만 나거든
언제부턴가 이런 잔소리만 들려
시끄러 이제는 I don't wanna hear no more
구제 불능 엉터리 난 네
얘기에 절대 속지 않지 uh
궁금하지도 않은 말 뻔뻔히
해봤자 하품만 연발해 번번이
왜 그리 얘기만 해 speakers
톤 업 돼서 또 언성을 높여
이젠 신경 안 써 don't care no more
됐어 날 내버려 둬

Now they've been going around
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네 go away hey
날 괴롭히는 목소리에
또다시 외친다

Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

귓가에 맴돌아
Can't hear my voices
그 소리가 들려와
모든 게 답답해
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난

No more, no more
나를 바꿔 놓으려 하지 마
No voice, no voice
날 더는 어지럽게 하지 마

야 잡생각은 다 집어치워 다 네 멋대로 해
야 속지마 너도 아닌 건 알잖아
제발 네 멋대로 해
이젠 그만해줘 제발
쉽게 생각할래 난
모두 신경 쓸 필요는 없으니까
There's so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There's so many voices

[English translation:]

Don't hear the cold voices anymore
I'm covering my ears
But it's no use, the piercing looks
Block my way

I'm breaking it all down
All the sources of things
That trapped me in darkness and tortured me
I try to escape but there's no answer
Till I find the exit
Voices that act like they're for me but really
They ignore my dreams
I don't wanna get hurt again
So I'm covering my ears and walking on my path

Now they've been going around
It's in my head, making me dizzy, go away hey
Voices that torture me
Make me shout out again

Step out of them voices
I'll cover my ears and shout out again
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Lingering in my ears
Can't hear my voices
I hear that sound
It all feels so frustrating
I hear it till the end and I'm covering my ears

Stop, all the sounds that judge me
It annoys me like noisy neighbors
I keep hearing these nagging sounds from some point
It's noisy, I don't wanna hear no more
I'm a mess, impossible to save
I won't ever be deceived by those words
I'm not even curious, it's so obvious
It'll just make me yawn each time
Why do you keep talking, the speakers
Are turning up so your voice turns up too
I don't care anymore, don't care no more
Just leave me alone

Now they've been going around
It's in my head, making me dizzy, go away hey
Voices that torture me
Make me shout out again

Step out of them voices
I'll cover my ears and shout out again
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Lingering in my ears
Can't hear my voices
I hear that sound
It all feels so frustrating
I hear it till the end and I'm covering my ears

No more, no more
Don't try to change me
No voice, no voice
Stop making me so dizzy

Put away all other thoughts, do whatever you want
Don't be deceived, you know that's not true
Please just do whatever you want
Just stop it now, please
I wanna think simple thoughts
No need to care about everything
There's so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There's so many voices

Question lyrics - Stray Kids

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Go, go, go, go

Ajik eoryeo geureonga
Mwol hago shipeunji molla
Hajimalla haji ma
Deohago shipeojinikka
Gajimalla haji ma
Deo gago shipeojinikka
Naega nugunji mwol wonhaneunji
Naega nugunde ireon geotto gunggeumhaejineunji
Naega eoje bam eobrodeuhan sajingwa na
Hyeonshireseon daeche dul jung nuga jinjja nailkka

Nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
Naega haneun saenggak
Naega haneun haengdong
Da nae moseubilkka
Dabeun eopneunde jilmuneun mana

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana

Daeche wonhaneun ge mwonyago
Geurae wonhaneun ge mwonyago
Gyang hamyeon dwae
Gyang gamyeon dwae

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Yeah, to be or not to be
Mmm, wattari gattari
Yeah, this or the other one
Ay, seontaegeun mamdaeroni
Da jalhago shipeun yokshim
Mwol haeya dwena mangseoriji
Janglae himang jilmunen
Hal mal eopseo gabbunssaji

Nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
Naega haneun saenggak
Naega haneun haengdong
Da nae moseubilkka
Dabeun eopneunde jilmuneun mana

What the

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana

Daeche wonhaneun ge mwonyago
Geurae wonhaneun ge mwonyago
Gyang hamyeon dwae
Gyang gamyeon dwae

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question
Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Go, go, go, go

[Korean:]

Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Go, go, go, go

아직 어려 그런가
뭘 하고 싶은지 몰라
하지말라 하지 마
더하고 싶어지니까
가지말라 하지 마
더 가고 싶어지니까
내가 누군지 뭘 원하는지
내가 누군데 이런 것도 궁금해지는지
내가 어제 밤 업로드한 사진과 나
현실에선 대체 둘 중 누가 진짜 나일까

나도 몰라 나를 향한 question
Every day every night 매일 반복돼
내가 하는 생각
내가 하는 행동
다 내 모습일까
답은 없는데 질문은 많아

Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나

대체 원하는 게 뭐냐고
그래 원하는 게 뭐냐고
걍 하면 돼
걍 가면 돼

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Yeah, to be or not to be
Mmm, 왔다리 갔다리
Yeah, this or the other one
Ay, 선택은 맘대로니
다 잘하고 싶은 욕심
뭘 해야 되나 망설이지
장래 희망 질문엔
할 말 없어 갑분싸지

나도 몰라 나를 향한 question
Every day every night 매일 반복돼
내가 하는 생각
내가 하는 행동
다 내 모습일까
답은 없는데 질문은 많아

What the

Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나

대체 원하는 게 뭐냐고
그래 원하는 게 뭐냐고
걍 하면 돼
걍 가면 돼

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question
Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Go, go, go, go

[English translation:]

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Go, go, go, go

Is it cause I'm still young?
I still don't know what I wanna do
Don't tell me not to do something
Cause it makes me wanna do it more
Don't tell me not to go somewhere
Cause it makes me wanna go more
Who I am, what I want
Who am I for you to be so curious about that?
The pictures of myself I uploaded last night vs the me of reality
Which one's the real me?

I don't even know, the questions for me
Every day, every night, it keeps repeating
The thoughts I have
The actions I make
Are they all really me?
No answers but so many questions

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana

What is it that you want?
Yes, what is it that you want?
Just do it
Just do it

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Yeah, to be or not to be
Back and forth
Yeah, this or the other one
It's my decision
Just want to do well in everything
But I'm hesitating on what to do
When they ask what I wanna be
I have no answer

I don't even know, the questions for me
Every day, every night, it keeps repeating
The thoughts I have
The actions I make
Are they all really me?
No answers but so many questions

What the

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana

What is it that you want?
Yes, what is it that you want?
Just do it
Just do it

Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question
Inside my head too many questions
Just got me thinking what's my question

Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Hey, tell me what you want
Nanana nanana
Go, go, go, go

Insomnia (불면증) lyrics - Stray Kids

Eoduun bami modul jaeul ttae modu jame deul ttae
Sumaneun saenggage jam mot iruji
Geujeo mworado tteooreulkka gidael hamyeo
Achim haega modul kkaeul ttaekkaji wait
Modu bang bureul kkeul ttae allameul matchul ttae
Pigonhal ttae gomindeureun nuneul tteo
Oneul haru jal bonaetna dorabomyeo
Naeireun mwol haji mwoji allam sori ttaeng

Mwo, bokjabhajiman da shingyeong sseujima
Jameul kkaemyeon jeonbu sarajil geoya
Kkumeseojocha nareul ttaradanijiman
Da ichyeojilkkeoya
Ireoke ijeuryeo aesseodo natana
Ijen deoneun hwibsseulligi shireo
Ibureul gugigo, sorireul chyeobwado
Gyeolgugen nan dashi ireona

I can't sleep
So tell me
Oneul bamdo gyeolgugen awake
Naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I'll find a way
Naeil bamdo nan there is no other way
I can't sleep

No way da go away
Hakgyoeseon jamman oneunde mwol hae
Go away da joyonghae jamina jallae shwit

I just want you to know
I can't take it anymore
Jaya hal ttaen jame deul su eopseo
So tell me now

Mwo, bokjabhajiman da shingyeong sseujima
Jameul kkaemyeon jeonbu sarajil geoya
Kkumeseojocha nareul ttaradanijiman
Da ichyeojilkkeoya
Ireoke ijeuryeo aesseodo natana
Ijen deoneun hwibsseulligi shireo
Ibureul gugigo, sorireul chyeobwado
Gyeolgugen nan dashi ireona

I can't sleep
So tell me
Oneul bamdo gyeolgugen awake
Naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I'll find a way
Naeil bamdo nan there is no other way
I can't sleep

Achime nuneul tteo jameseo kkaesseul ttae
Jeonbodan jogeum deo huryeonhaesseum hae
Joatteon kkumeul kkwotteon bamimyeon hae eonjenga
Bamhaneul ane jami deun taeyangcheoreom
Pyeonanhage jami deullae
Deo bitnal naeireul wihaeseo

I can't sleep
So tell me
So just tell me
Oneul bamdo gyeolgugen awake
Naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I'll find a way
Naeil bamdo nan there is no other way
I can't sleep

I can't sleep

[Korean:]

어두운 밤이 모둘 재울 때 모두 잠에 들 때
수많은 생각에 잠 못 이루지
그저 뭐라도 떠오를까 기댈 하며
아침 해가 모둘 깨울 때까지 wait
모두 방 불을 끌 때 알람을 맞출 때
피곤할 때 고민들은 눈을 떠
오늘 하루 잘 보냈나 돌아보며
내일은 뭘 하지 뭐지 알람 소리 땡

뭐, 복잡하지만 다 신경 쓰지마
잠을 깨면 전부 사라질 거야
꿈에서조차 나를 따라다니지만
다 잊혀질꺼야
이렇게 잊으려 애써도 나타나
이젠 더는 휩쓸리기 싫어
이불을 구기고, 소리를 쳐봐도
결국엔 난 다시 일어나

I can't sleep
So tell me
오늘 밤도 결국엔 awake
내일 밤도 아마 이럴 듯해
So tell me now, I'll find a way
내일 밤도 난 there is no other way
I can't sleep

No way 다 go away
학교에선 잠만 오는데 뭘 해
Go away 다 조용해 잠이나 잘래 쉿

I just want you to know
I can't take it anymore
자야 할 땐 잠에 들 수 없어
So tell me now

뭐, 복잡하지만 다 신경 쓰지마
잠을 깨면 전부 사라질 거야
꿈에서조차 나를 따라다니지만
다 잊혀질꺼야
이렇게 잊으려 애써도 나타나
이젠 더는 휩쓸리기 싫어
이불을 구기고, 소리를 쳐봐도
결국엔 난 다시 일어나

I can't sleep
So tell me
오늘 밤도 결국엔 awake
내일 밤도 아마 이럴 듯해
So tell me now, I'll find a way
내일 밤도 난 there is no other way
I can't sleep

아침에 눈을 떠 잠에서 깼을 때
전보단 조금 더 후련했음 해
좋았던 꿈을 꿨던 밤이면 해 언젠가
밤하늘 안에 잠이 든 태양처럼
편안하게 잠이 들래
더 빛날 내일을 위해서

I can't sleep
So tell me
So just tell me
오늘 밤도 결국엔 awake
내일 밤도 아마 이럴 듯해
So tell me now, I'll find a way
내일 밤도 난 there is no other way
I can't sleep

I can't sleep

[English translation:]

When the dark night puts everyone to sleep, when everyone's asleep
I can't sleep because of my countless thoughts
Hoping that I'll think of something
I wait till the morning sun wakes everyone up
When everyone turns the light off, when they're setting their alarm
When I'm tired, my worries open its eyes
Looking back at my day to see if it was good
Wondering what I'm gonna do tomorrow, then the alarm goes off

It's complicated but don't worry about it
Once you wake up, it'll all go away
They chase after me even in my dreams
But it'll all be forgotten
I try to forget but it comes back again
I don't wanna be caught up in this anymore
I try rolling up the blankets, I try screaming
But in the end, I get up again

I can't sleep
So tell me
Tonight, I'm awake again
It'll probably be like this tomorrow night too
So tell me now, I'll find a way
Tomorrow night, there is no other way
I can't sleep

No way, all go away
At school, I get so sleepy, what can I do?
Go away, be quiet, I wanna sleep

I just want you to know
I can't take it anymore
I can't sleep when I should sleep
So tell me now

It's complicated but don't worry about it
Once you wake up, it'll all go away
They chase after me even in my dreams
But it'll all be forgotten
I try to forget but it comes back again
I don't wanna be caught up in this anymore
I try rolling up the blankets, I try screaming
But in the end, I get up again

I can't sleep
So tell me
Tonight, I'm awake again
It'll probably be like this tomorrow night too
So tell me now, I'll find a way
Tomorrow night, there is no other way
I can't sleep

When I open my eyes and get up
I wish I felt more rested
I wish I can have a night with good dreams
Like the sun that goes to sleep at night
I want to peacefully fall asleep
For a tomorrow that will shine brighter

I can't sleep
So tell me
So just tell me
Tonight, I'm awake again
It'll probably be like this tomorrow night too
So tell me now, I'll find a way
Tomorrow night, there is no other way
I can't sleep

I can't sleep

M.I.A. lyrics - Stray Kids

Amuri jeogeunghaedo anin geot gata
Nega utgo itneun ge
Nuga bwado eosaekhae
Mwonga neomu bokjabhae
Neon molla molla
Algo itneun geot gatjiman
Mwonga dalla dalla
Ne jubyeoneul jal chajabwa
Useumyeonseo gatteon norigongwoneseo
Maneun chueokdo ssako geuraetneunde
Mwonga byeonhaesseo something change
Yetnare naye chueogeun shigani meomchwobeorin Neverland

Mwonga yejeonen
Sasohan geotkkaji malhaesseotteon
Neoyeosseotneunde meoreojin neukkim
Molla wae irae
Ohiryeo naega mutgo shipeun jilmuniya
Mwonga jom dallajin deushi
Nappeujin aneunde eosaekhae neoreul bol ttae mwonga
Nega anin deuthae yejeone nega
Geuriwo jiryeo hae beolsseo
Byeonhan ne moseub jeogeung andwaeseo

Eodinga dallajigo isseo
Amuri sumgyeodo da bol su itneun geol
Dareun saramgwa yaegireul haneun geot gata
Eosaekhaejyeo neowa isseul ttae

Daeche eodil gan geoya neoye geu yeppeun miso
Wonak jal utteon neoraseo deo geuriwojyeo
Naegen da boyeo an geureon cheok eosaekhan miso
Balgatteon neora deo geokjeongi dwae
Neol bogo shipeo neol bogo shipeo
Haengbokhan ibi gwie geollin neol
Kkok bol su isseo nan bol su isseo
Naega aldeon neo daun balgeun moseub

Tto mwon saenggakhaetni
Meong ttaerineun geu moseub
Yojeum ttara jaju boineun deuthae
Nae mal deutgin haetni
Neo dabji aneun geu moseub
Jichin nae nuneman boineun deuthae

Eoril jeok neoye dansunhami bulgwa myeot nyeon saie
Bokjabhameuro pokpungseongjanghaeseo neol gwerobhine
Jom deo mam pyeonhi jabsaenggak naeryeonwa
Geunyang neo geokjeongdwaeseo han mariya wae tto jjaeryeobwa

Geureon pyojeongeuro eoduun pyojeongeuro
Geureon pyojeongeuro chyeodaboji ma
Geureon pyojeong jieumyeon dabi naona
Neol boneun ge duryeowojigi shireo
Neoye nuneul pihagido shireo
Geunikka kkeujibeonae boja joeun nal

Eodinga dallajigo isseo
Amuri sumgyeodo da bol su itneun geol
Dareun saramgwa yaegireul haneun geot gata
Eosaekhaejyeo neowa isseul ttae

Ireobeorin naldeureul chatgo shipeo
Dallajin geu moseub bakkugo shipeo
Geu maltuwa haengdong hanahana dallajin maneun taedo
Geujeonen eottaetneunji saenggakdo anna
Tell me neon eottaetneunjido da algo shipeo

Shigan jina gamyeo byeonhaetteon moseub
Neodo almyeo moreuncheokhaesseuljido
Tell me what you want baby
Tell me what you want baby
Dashi neol bogo shipeo

Daeche eodil gan geoya neoye geu yeppeun miso
Wonak jal utteon neoraseo deo geuriwojyeo
Naegen da boyeo an geureon cheok eosaekhan miso
Balgatteon neora deo geokjeongi dwae
Neol bogo shipeo neol bogo shipeo
Haengbokhan ibi gwie geollin neol
Kkok bol su isseo nan bol su isseo
Naega aldeon neo daun balgeun moseub

[Korean:]

아무리 적응해도 아닌 것 같아
네가 웃고 있는 게
누가 봐도 어색해
뭔가 너무 복잡해
넌 몰라 몰라
알고 있는 것 같지만
뭔가 달라 달라
네 주변을 잘 찾아봐
웃으면서 갔던 놀이공원에서
많은 추억도 쌓고 그랬는데
뭔가 변했어 something change
옛날에 나의 추억은 시간이 멈춰버린 Neverland

뭔가 예전엔
사소한 것까지 말했었던
너였었는데 멀어진 느낌
몰라 왜 이래
오히려 내가 묻고 싶은 질문이야
뭔가 좀 달라진 듯이
나쁘진 않은데 어색해 너를 볼 때 뭔가
네가 아닌 듯해 예전에 네가
그리워 지려 해 벌써
변한 네 모습 적응 안돼서

어딘가 달라지고 있어
아무리 숨겨도 다 볼 수 있는 걸
다른 사람과 얘기를 하는 것 같아
어색해져 너와 있을 때

대체 어딜 간 거야 너의 그 예쁜 미소
워낙 잘 웃던 너라서 더 그리워져
내겐 다 보여 안 그런 척 어색한 미소
밝았던 너라 더 걱정이 돼
널 보고 싶어 널 보고 싶어
행복한 입이 귀에 걸린 널
꼭 볼 수 있어 난 볼 수 있어
내가 알던 너 다운 밝은 모습

또 뭔 생각했니
멍 때리는 그 모습
요즘 따라 자주 보이는 듯해
내 말 듣긴 했니
너 답지 않은 그 모습
지친 내 눈에만 보이는 듯해

어릴 적 너의 단순함이 불과 몇 년 사이에
복잡함으로 폭풍성장해서 널 괴롭히네
좀 더 맘 편히 잡생각 내려놔
그냥 너 걱정돼서 한 말이야 왜 또 째려봐

그런 표정으로 어두운 표정으로
그런 표정으로 쳐다보지 마
그런 표정 지으면 답이 나오나
널 보는 게 두려워지기 싫어
너의 눈을 피하기도 싫어
그니까 끄집어내 보자 좋은 날

어딘가 달라지고 있어
아무리 숨겨도 다 볼 수 있는 걸
다른 사람과 얘기를 하는 것 같아
어색해져 너와 있을 때

잃어버린 날들을 찾고 싶어
달라진 그 모습 바꾸고 싶어
그 말투와 행동 하나하나 달라진 많은 태도
그전엔 어땠는지 생각도 안나
Tell me 넌 어땠는지도 다 알고 싶어

시간 지나 가며 변했던 모습
너도 알며 모른척했을지도
Tell me what you want baby
Tell me what you want baby
다시 널 보고 싶어

대체 어딜 간 거야 너의 그 예쁜 미소
워낙 잘 웃던 너라서 더 그리워져
내겐 다 보여 안 그런 척 어색한 미소
밝았던 너라 더 걱정이 돼
널 보고 싶어 널 보고 싶어
행복한 입이 귀에 걸린 널
꼭 볼 수 있어 난 볼 수 있어
내가 알던 너 다운 밝은 모습

[English translation:]

No matter how hard you try
I don't think you're really smiling
Anyone can see you're feeling awkward
What's so complicated?
You don't know though
You think you know
Something's different
I'm looking around you
We went to the amusement park while smiling
Made a lot of memories but
Something changed, something change
My past memories are frozen in time like Neverland

You used to tell me
Every little thing back then
But now I feel distant
I don't know why
I want to ask you
Something's different
It's not bad but it's awkward when I see you
Doesn't seem like you, I miss you from back then
I'm not used to seeing you changing like this
You're changing

No matter how hard you try to hide it
I can see everything
Feels like I'm talking to someone else
It feels awkward when I'm with you

Where did your pretty smile go?
You used to smile so easily so I miss it even more
I can see everything, that awkward smile
You used to be so bright so I'm even more worried
I miss you I miss you
You, who used to happily smile
I can see you, I can see it
The you that I used to know that was so bright

What are you thinking about?
Feels like you're spacing out
Often these days
Are you even listening to me?
It's not you
Only I can see it through my tired eyes

Your childish simplicity has changed in a matter of a few years
It grew rapidly into complexity, torturing you
Lay down all those excess thoughts
I'm just saying out of worry, why are you glaring at me?

Don't look at me with that face
With that dark face
If you make that face, will you get an answer?
I don't want to be scared to look at you
I don't want to avoid your eyes either
So let's try to bring back the good days

No matter how hard you try to hide it
I can see everything
Feels like I'm talking to someone else
It feels awkward when I'm with you

I want to find the lost days again
I want to turn you back
Your words, your actions, your attitude have all changed
I can't even remember how you were before
Tell me how you were, I wanna know

You're changing with time
You know but you acted like you don't
Tell me what you want babe
Tell me what you want babe
I wanna see you again

Where did your pretty smile go?
You used to smile so easily so I miss it even more
I can see everything, that awkward smile
You used to be so bright so I'm even more worried
I miss you I miss you
You, who used to happily smile
I can see you, I can see it
The you that I used to know that was so bright

Awkward Silence (갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요) lyrics - Stray Kids

Ildan utja
Utgo malja
Ulda useum eongdeongie ppul nandaetjana
Geunyang sogneunda chigo utja

Neowa nameul bigyohaneun maldeul
Neoye mameul mollajuneun maldeul
Geureon sasohan geotteure
Neoye sojunghan haruye joeun gibuneul nallil piryo eopseo
Geureol iyu eopseo
Ppalgan bul gateun jeongsaegeun meomchwo
Ne jubyeoneul meomchwo
Seujima jeongjeogi heureuneun
Nojaeme shiganeun soljikhi akkabjana

Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
Insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
Modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence

Kkamagwi jinaga
Gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
Kulhage jinaga
Utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
Geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
An eoullyeo gwaenhan gabbunssa
Hey, hey, pop, pop

Jom deo yuhage gabshida
Wae jageun mal hanmadie ttodashi gabbunssa
Gibun ssahaejil piryo eopshi geureon maldeureun
Da mushihago ijen shingyeong sseuji mabshida
Wae tto geureoke ulsangiya
Uri utja geureodaga jureum saenggilla
Soljikhi utgo neomgyeodo haruharuga
Bujokhal tende jom gamjeong gatgo jangnanhaji mabshida

Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
Insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
Modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence

Kkamagwi jinaga
Gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
Kulhage jinaga
Utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
Geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
An eoullyeo gwaenhan gabbunssa
Hey, hey, pop, pop

Gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
Tto sogogina sa meokgetji
Kkotteungshim
Baebureumyeon gibun jodago nagaseo
Chingudeurirang garosugil
Shyoping shyoping shyoping
Gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
Tto sogogina sa meokgetji
Mabeulling
Baebureumyeon gibun jodago nagaseo
Chingudeurirang garosugil
Fashion

Lallalalla lallalalla lallalalla
Everybody sing
Lallalalla lallalalla lallalalla
There you go mate
Lallalalla lallalalla lallalalla
Let me hear you say
Lallalalla lallalalla lallalalla

Kkamagwi jinaga
Gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
Kulhage jinaga
Utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
Geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
An eoullyeo gwaenhan gabbunssa

[Korean:]

일단 웃자
웃고 말자
울다 웃음 엉덩이에 뿔 난댔잖아
그냥 속는다 치고 웃자

너와 남을 비교하는 말들
너의 맘을 몰라주는 말들
그런 사소한 것들에
너의 소중한 하루의 좋은 기분을 날릴 필요 없어
그럴 이유 없어
빨간 불 같은 정색은 멈춰
네 주변을 멈춰
세우지마 정적이 흐르는
노잼의 시간은 솔직히 아깝잖아

Oh my gosh 쟤 좀 봐 기분이 완전 우울해
인상 펴 주름 생겨 애벌레 될라
모든 게 짜증 나겠지만
Like awkward silence

까마귀 지나가
갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요
쿨하게 지나가
웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만 baby
그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요
안 어울려 괜한 갑분싸
Hey, hey, pop, pop

좀 더 유하게 갑시다
왜 작은 말 한마디에 또다시 갑분싸
기분 싸해질 필요 없이 그런 말들은
다 무시하고 이젠 신경 쓰지 맙시다
왜 또 그렇게 울상이야
우리 웃자 그러다가 주름 생길라
솔직히 웃고 넘겨도 하루하루가
부족할 텐데 좀 감정 갖고 장난하지 맙시다

Oh my gosh 쟤 좀 봐 기분이 완전 우울해
인상 펴 주름 생겨 애벌레 될라
모든 게 짜증 나겠지만
Like awkward silence

까마귀 지나가
갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요
쿨하게 지나가
웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만 baby
그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요
안 어울려 괜한 갑분싸
Hey, hey, pop, pop

기분 안 좋으면 뭐하겠냐 나가서
또 소고기나 사 먹겠지
꽃등심
배부르면 기분 좋다고 나가서
친구들이랑 가로수길
쇼핑 쇼핑 쇼핑
기분 안 좋으면 뭐하겠냐 나가서
또 소고기나 사 먹겠지
마블링
배부르면 기분 좋다고 나가서
친구들이랑 가로수길
Fashion

랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
Everybody sing
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
There you go mate
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
Let me hear you say
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라

까마귀 지나가
갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요
쿨하게 지나가
웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만 baby
그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요
안 어울려 괜한 갑분싸

[English translation:]

Let's smile first
Let's just smile
If you cry then laugh, they say you'll get a horned butt
Let's just pretend to be deceived and smile

Words that compare you to others
Words that don't understand your heart
All of those little things
Don't let it ruin your precious day
There's no reason for that
Don't be so serious like a red light
Just stop whatever is around you
Don't make silence flow
That's no fun and time's too precious

Oh my gosh, look at him he's so depressed
Stop frowning, you're gonna get wrinkles like a caterpillar
I know everything's so annoying but
Like awkward silence

A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It's not easy to just laugh it off baby
But don't make your bright face so dark
It doesn't suit you, it's no use
Hey, hey, pop, pop

Let's be more flexible
Why make things awkward with one word?
No need for feelings to get sour
Ignore all those words, don't care about it
Why do you look like you're gonna cry?
Let's smile, you're gonna get wrinkles
Even if you laugh it over, each day isn't enough
So let's not joke around with emotions

Oh my gosh, look at him he's so depressed
Stop frowning, you're gonna get wrinkles like a caterpillar
I know everything's so annoying but
Like awkward silence

A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It's not easy to just laugh it off baby
But don't make your bright face so dark
It doesn't suit you, it's no use
Hey, hey, pop, pop

What're you gonna do if you're not in a good mood?
Go out and eat beef?
Flower marbled sirloin
You feel better after a full stomach
And you'll go to Garosutgil with your friends
Shopping shopping shopping
What're you gonna do if you're not in a good mood?
Go out and eat beef?
Marbling
You feel better after a full stomach
And you'll go to Garosutgil with your friends
Fashion

Lalalalala
Everybody sing
Lalalalala
There you go mate
Lalalalala
Let me hear you say
Lalalalala

A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It's not easy to just laugh it off baby
But don't make your bright face so dark
It doesn't suit you, it's no use

Mixtape #2 lyrics - Stray Kids

Cheoeum modu manna insa hannal gieok na
Georeummareul tteneun yeonseube urin agi eommacheoreom
Iyushigeul mandeul deut mwodeun seshimhage
Hanahana da shingyeong sseo chaenggyeosseotteon nal
Geu yeoljeonge biryehandamyeon
Saramdeure baneungeun bulganeunghae
Baneung eopneun geu baneunge baneunghaettamyeon
Sangcheoman shimhage baneunghae
Ama i gokdo eopgetji
Geujeo jamshi mogmareune uh

Geuttaeye seollemeul ijeun deuthae
Dalli malhamyeon jeone bihae kkwaena uijeothaejin deuthae
Hada boni shigane jjotgyeoseo
Igeose jin deuthae
Jindeugi jindeugi mannyang buteoitgien jidokhae
Kkeuchiran haechungje
I abbakgamedo
Nae kkumeun juche mot hae
Nae api kkamaedo
Nae yeoljeongi sonjeondeungi dweeo apeul balkhyeo
Ahobi moimyeon
Deungdaega dwae sanghwangi bakkwieo

Dashi gama beoriji mallago bichi
Bichun geose geurimjagaseo isseuni
Dorabomyeon geugose
Balgeun bichi neoreul gidaril geoya yeah
Am I doing right or not
Geuttaen soljikhage buranhaesseosseo geunde
Jigeum ahobeul bichwojuneun maneun kkotteuri itgie
(Kkotteuri itgie)
Bulhwakshilhaji ana

One for the fame, one for the game
Eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I'm gonna take
Eodirado i norae heungeolgeoryeo
Meoreo deo meoreojyeo
Beorinda haedo nan meomchuji mothae
Eoduwo boineun
Geurimjado bichi isseoya jonjae

Urin hanagachi gateun bitman bogo dallyeoon geoya
Eumagirang chum hanaro tonghan dansunhan ahobmyeonge uaeya
Huhwehaji ana jogeum jichyeotteorado
Chikin meogeumyeonseo utneun ge jeulgeoul ppuniya
Heukgwa baegi daebihan sesangeul
Ttaraga like crosswalk
Geureol subakke eopneun ilsangeul saraga nan tto
Mam pyeonhi geunyang utja mam pyeonhi
Geujeo geureon dansunham shwipge saenggakhae
Geunyang yeolshimhi hal ppuniya

Ey, we never give up, yeah, yeah
We never give up, yeah eh
We never give up, yeah eh
Jeoldae pogi ana
Oh I believe my family
Uriege bichi bichini
Da igyeonael su isseo geurimjaga uril samkyeodo
Pogi ana

Nan wake up nae gippeun dreams fade away
Sum mot shwigesseo nae meori dabdabhaejine
Ttokgateun haengdongeul gyesok replay
Shigan jinagado neukkyeojil su eopne
Nae meorisoge colorless voices
Stepping in nae maeumsoge hopeless choices
I know I can't succeed if I feed like this
Leave like this
Scarred and feared pain like this, yeah

One for the fame, one for the game
Eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I'm gonna take
Eodirado i norae heungeolgeoryeo
Meoreo deo meoreojyeo
Beorinda haedo nan meomchuji mothae
Eoduwo boineun
Geurimjado bichi isseoya jonjae

Nado geureol ttae isseo
Himdeulgo jichil ttaen haneureul barabwa
Hangsang bitnal suneun eopjiman
Eodumi isseoya
Deo bitnal suga isseo

Geureonikka dashi saenggakhaebwa (andwae)
Dallyeowatteon gireul dorabwa (mothae)
Eoneusae imankeum watjana
Pogihagin neom akkabjana
Himdeun shiganeun da jinaganeun geoya
Geokjeong ttawin modu jeobeo
Jeo haneullo nallyeo fly

One for the fame, one for the game
Eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I'm gonna take
Eodirado i norae heungeolgeoryeo
Meoreo deo meoreojyeo
Beorinda haedo nan meomchuji mothae
Eoduwo boineun
Geurimjado bichi isseoya jonjae

One for the fame, one for the game
Eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I'm gonna take
Eodirado i norae heungeolgeoryeo
Meoreo deo meoreojyeo
Beorinda haedo nan meomchuji mothae
Eoduwo boineun
Geurimjado bichi isseoya jonjae

[Korean:]

처음 모두 만나 인사 한날 기억 나
걸음마를 떼는 연습에 우린 아기 엄마처럼
이유식을 만들 듯 뭐든 세심하게
하나하나 다 신경 써 챙겼섰던 날
그 열정에 비례한다면
사람들의 반응은 불가능해
반응 없는 그 반응에 반응했다면
상처만 심하게 반응해
아마 이 곡도 없겠지
그저 잠시 목마르네 uh

그때의 설렘을 잊은 듯해
달리 말하면 전에 비해 꽤나 의젓해진 듯해
하다 보니 시간에 쫓겨서
이것에 진 듯해
진득이 진드기 만냥 붙어있기엔 지독해
끝이란 해충제
이 압박감에도
내 꿈은 주체 못 해
내 앞이 까매도
내 열정이 손전등이 되어 앞을 밝혀
아홉이 모이면
등대가 돼 상황이 바뀌어

다시 감아 버리지 말라고 빛이
비춘 것에 그림자가서 있으니
돌아보면 그곳에
밝은 빛이 너를 기다릴 거야 yeah
Am I doing right or not
그땐 솔직하게 불안했었어 근데
지금 아홉을 비춰주는 많은 꽃들이 있기에
(꽃들이 있기에)
불확실하지 않아

One for the fame, one for the game
언제라도 좋은이 그들처럼
One for the way, I'm gonna take
어디라도 이 노래 흥얼거려
멀어 더 멀어져
버린다 해도 난 멈추지 못해
어두워 보이는
그림자도 빛이 있어야 존재

우린 하나같이 같은 빛만 보고 달려온 거야
음악이랑 춤 하나로 통한 단순한 9명의 우애야
후회하지 않아 조금 지쳤더라도
치킨 먹으면서 웃는 게 즐거울 뿐이야
흑과 백이 대비한 세상을
따라가 like crosswalk
그럴 수밖에 없는 일상을 살아가 난 또
맘 편히 그냥 웃자 맘 편히
그저 그런 단순함 쉽게 생각해
그냥 열심히 할 뿐이야

Ey, we never give up, yeah (yeah)
We never give up, yeah eh
We never give up, yeah eh
절대 포기 않아
Oh I believe my family
우리에게 빛이 비치니
다 이겨낼 수 있어 그림자가 우릴 삼켜도
포기 않아

난 wake up 내 기쁜 dreams fade away
숨 못 쉬겠어 내 머리 답답해지네
똑같은 행동을 계속 replay
시간 지나가도 느껴질 수 없네
내 머리속에 colorless voices
Stepping in 내 마음속에 hopeless choices
I know I can't succeed if I feed like this
Leave like this
Scarred and feared pain like this, yeah

One for the fame, one for the game
언제라도 좋은이 그들처럼
One for the way, I'm gonna take
어디라도 이 노래 흥얼거려
멀어 더 멀어져
버린다 해도 난 멈추지 못해
어두워 보이는
그림자도 빛이 있어야 존재

나도 그럴 때 있어
힘들고 지칠 땐 하늘을 바라봐
항상 빛날 수는 없지만
어둠이 있어야
더 빛날 수가 있어

그러니까 다시 생각해봐 (안돼)
달려왔던 길을 돌아봐 (못해)
어느새 이만큼 왔잖아
포기하긴 넘 아깝잖아
힘든 시간은 다 지나가는 거야
걱정 따윈 모두 접어
저 하늘로 날려 fly

One for the fame, one for the game
언제라도 좋은이 그들처럼
One for the way, I'm gonna take
어디라도 이 노래 흥얼거려
멀어 더 멀어져
버린다 해도 난 멈추지 못해
어두워 보이는
그림자도 빛이 있어야 존재

One for the fame, one for the game
언제라도 좋은이 그들처럼
One for the way, I'm gonna take
어디라도 이 노래 흥얼거려
멀어 더 멀어져
버린다 해도 난 멈추지 못해
어두워 보이는
그림자도 빛이 있어야 존재

[English translation:]

I remember the day we all first met and said hello
Our practice sessions were like babies on walkers
Like mothers making baby food
We paid attention to all the details
Compared to that passion
People's reactions are impossible
If we were to react to that zero reaction
Our scars would have severely reacted
This song probably wouldn't exist either
We were just thirsty for a bit

Feels as though we forgot those butterflies back then
In other words, seems like we've become quite reliable
Compared to before
Feels like we've been chased by time and have lost
It's too much to be stubborn like ticks
Even with the insecticide
That is the end
I can't press down on my dreams
Even if my future is bleak
My passion becomes my lamp and casts a light before me
When nine come together
It becomes a lighthouse and the situation changes

Don't close your eyes again
There's a shadow where the light shines
When you turn around
A bright light will be waiting for you
Am I doing right or not
Honestly, I was nervous back then
But now, there are so many flowers shining on the nine
(There are flowers)
So I'm not unsure anymore

One for the fame, one for the game
I don't care when, just like them
One for the way, I'm gonna take
Wherever you are, sing this song
Even if it gets farther away
I can't stop
Even dark shadows
Only exist with light

We've all only looked at the light and came this far
The brotherly love of us nine, connected by music and dance
I don't regret it, even though I'm a bit tired
I just like to eat chicken and laugh and have fun
The black and white prepares the world
Following it like crosswalk
I'm living a life that has no choice but to do so
Let's just comfortably laugh
Just think simply
Just work hard

Eh, we never give up, yeah (yeah)
We never give up, yeah eh
We never give up, yeah eh
Won't ever give up
Oh, I believe my family
A light shines on us so we can overcome it all
Even if shadows swallow us
We won't give up

I wake up, my happy dreams fade away
I can't breathe, it's so complicated
Same actions keep replaying
I can't feel it even after time
In my head, colorless voices
Stepping in my heart, hopeless choices
I know I can't succeed if I feed like this
Leave like this
Scarred and feared pain like this, yeah

One for the fame, one for the game
I don't care when, just like them
One for the way, I'm gonna take
Wherever you are, sing this song
Even if it gets farther away
I can't stop
Even dark shadows
Only exist with light

I go through that too
But when things are hard, I look at the sky
It can't always be light
But only when darkness comes
Can it get brighter

So think again (no)
Look back at the path you've taken (I can't)
Suddenly, you're this far
You came too far to give up
Hard times will always pass
Throw away your worries
Fly to the sky

One for the fame, one for the game
I don't care when, just like them
One for the way, I'm gonna take
Wherever you are, sing this song
Even if it gets farther away
I can't stop
Even dark shadows
Only exist with light

One for the fame, one for the game
I don't care when, just like them
One for the way, I'm gonna take
Wherever you are, sing this song
Even if it gets farther away
I can't stop
Even dark shadows
Only exist with light

EP: I am NOT (2018)




















NOT! lyrics - Stray Kids

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

Uishimseureoun i sesangeun wae nareul hollanseureobge halkka
Kkeuteopshi maneun gomindeuri nae meorissoge meomulleo
Naneun deoukdeo gachyeoitneun neukkimi deunda
Yeogin eodilkka naega nugulkka nan naega aniya
Nae jashineul bomyeo naega naega anida
Raneun geoseul alge dwego
Geu sungan naneun kkaeeonatta

Nan naega aniya
Wae geudongan jago isseotteon geonde
Nan naega aniya
Ije kkaeeonaseo beoseonaya hae
I gongganeseo yeogin eodi nae meorissoge temple
Naye jib nareul sogyeo heureum kkaeya haneun tempo
Himihan mueongareul chajaboryeo aereul sseo
Seoseohi du nuneul gameulsurok seonmyeonghaejineun light uh
Eodum soge nae jashini boilkka jigeum nuneul tteo

[Korean:]

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

의심스러운 이 세상은 왜 나를 혼란스럽게 할까
끝없이 많은 고민들이 내 머릿속에 머물러
나는 더욱더 갇혀있는 느낌이 든다
여긴 어딜까 내가 누굴까 난 내가 아니야
내 자신을 보며 내가 내가 아니다
라는 것을 알게 되고
그 순간 나는 깨어났다

난 내가 아니야
왜 그동안 자고 있었던 건데
난 내가 아니야
이제 깨어나서 벗어나야 해
이 공간에서 여긴 어디 내 머릿속에 temple
나의 집 나를 속여 흐름 깨야 하는 tempo
희미한 무언가를 찾아보려 애를 써
서서히 두 눈을 감을수록 선명해지는 light uh
어둠 속에 내 자신이 보일까 지금 눈을 떠

[English translation:]

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

Why is this suspicious world confusing me?
Endless worries linger in my head
I feel even more trapped
Where am I? Who am I? I am not myself
I look at myself
But I realize I'm not myself
At that moment, I woke up

I'm not me
Why was I asleep for all this time?
I'm not me
I need to wake up and escape now
From this place, where am I? A temple in my head
My house, it deceives me, I need to break this tempo
I'm trying to find something that's so vague
The more I slowly close my eyes, the clearer the light gets
Will I see myself in the darkness? I'm opening my eyes now

District 9 lyrics - Stray Kids

Talk talk cham maldeuri mana
What what heossoriman neureo
Jansorina yokjigeorineun jebal geumanhae
Jugi dwedeun babi dwedeun naega araseo halge

Sashireun nan nareul molla
Dabdabhae eonjena maeil gomin jung
Answer me
Geureom haedabeul jwobwa sok shiwonhan daedab jom
Mothamyeon jebal ganseob jom ma please
Yeogineun uri jungleiji
I aneseoneun uri rul daero umjigyeo
Nae guyeok District 9

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Wiheomhanikka
Oh oh
Better watch out
Yeogin uri guyeok District 9

Stray kids everywhere all around the world
Tteodoljideul malgo yeogiro chajaoryeom
Stray kids everywhere all around the world
Jeomjeom keojyeoganeun geudeure balgeoreum sori

Namdeuri urireul bol ttaen munjeadeure muri
Geureon shiseondeureul bakkundaneun geon
Shwipji aneun munje puri
Pulliji anneun ohaewa pyeongyeondeure
Puri jugeul suneun eopji
Uriga nuguingareul jeungmyeonghaneun ge urideure immuji

Geudeureun malhae neonen narang dareunikka yeogil tteonajwo
Geurae geunde dareudaneun mareun
Teullin ge aniran geotmaneun aradwo
Got shigi badeul shigi
Uri wichin jageun bichi keuge bichineun district
Ahobeuro shijakhae uh kkeucheun ama modue ajiteu

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Geoul ape freeze ey
Ttame jeojeun chae ey
Geureoni jebal ib damulgo modu shwit
Jinjja nae moseubi mueonji chatneun jung
Pittam heullin yeonseubshil badageun red
Bameul saemyeo jukdorok dallyeotneunde
Gyeolgugen ilgeureojin pyojeong ape gwangdae
Nodab urin uri gongganeul jikilge

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Wiheomhanikka
Oh oh
Better watch out
Yeogin uri guyeok District 9

[Korean:]

Talk talk 참 말들이 많아
What what 헛소리만 늘어
잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
죽이 되든 밥이 되든 내가 알아서 할게

사실은 난 나를 몰라
답답해 언제나 매일 고민 중
Answer me
그럼 해답을 줘봐 속 시원한 대답 좀
못하면 제발 간섭 좀 마 please
여기는 우리 jungle이지
이 안에서는 우리 룰 대로 움직여
내 구역 District 9

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 District 9

Stray kids everywhere all around the world
떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
Stray kids everywhere all around the world
점점 커져가는 그들의 발걸음 소리

남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
그런 시선들을 바꾼다는 건
쉽지 않은 문제 풀이
풀리지 않는 오해와 편견들에
풀이 죽을 수는 없지
우리가 누구인가를 증명하는 게 우리들의 임무지

그들은 말해 너넨 나랑 다르니까 여길 떠나줘
그래 근데 다르다는 말은
틀린 게 아니란 것만은 알아둬
곧 시기 받을 시기
우리 위친 작은 빛이 크게 비치는 district
아홉으로 시작해 uh 끝은 아마 모두의 아지트

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

거울 앞에 freeze ey
땀에 젖은 채 ey
그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
피땀 흘린 연습실 바닥은 red
밤을 새며 죽도록 달렸는데
결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
노답 우린 우리 공간을 지킬게

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 District 9

[English translation:]

Talk talk, people talk too much
What what, saying nonsense
All the nagging and cursing, please stop
Whether I do well or not, I'll take care of myself

Actually, I don't know myself
It's frustrating, I'm always worrying
Answer me
Give me an answer, a clear answer please
If you can't then please stop interfering
This is our jungle
In here, we move according to our own rules
My district, District 9

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Cause it's dangerous
Oh oh
Better watch out
This is our district, District 9

Stray kids everywhere all around the world
Don't wander around, come find us here
Stray kids everywhere all around the world
The sound of their footsteps get louder and louder

When others see us, we're a bunch of delinquents
Changing that view
Isn't an easy solution
But we can't lose energy
Cause of the misunderstandings and bias
Our duty is to prove who we really are

They say, you're different from us so please leave
Fine but know this
Being different isn't being wrong
Soon, the time will come when people will get jealous
Our place is a district where a small light shines greatly on
Starting with 9 and in the end, it'll be everyone's refuge

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

In front of the mirror, freeze ey
Drenched with sweat ey
So please, close your mouth and shh
I'm finding my true self
The studio floor is red with our blood sweat
We ran like crazy, all night
But in the end, we're just clowns in front of frowning faces
No answer so we're just gonna protect our space

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Cause it's dangerous
Oh oh
Better watch out
This is our district, District 9

Mirror lyrics - Stray Kids

Where am I
Who am I
I am not me

Dodaeche eonjebuteo shijagilkka pulliji anneun munje
Naega nuguinga geu nugudo naen jeok eopneun sukje
Naege seongribdwel manan gongshikdeureul weugi jeone
Mwol daeibhalji seontaekhalmanhan gihwejocha geoye eopseotne

Eodil ganeunjido moreun chae ildaneun dalligiman hae
Yeope geouldeul nunchireul bomyeo
Geunyang ttaradanigiman hae
Ajik eoryeoseo geureotan iyu keumyeon
Deo hemael geo gateun neukkimeun
Hollanseureon jeongshin soge gyeopchyeo dallida gyesok giutgiut

Hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo
Neoneun ani dabi eopneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
Ne apeseo nal barabonda

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

I'm not me neo dodaeche nuguya
Naega aldeon nae moseubgwaneun neomudo dareun na
Moreuneun ge mana kkumeul duljjae chigo
Nae sok mamjocha mollaseo nunmulman deo maechigo

Mureumpyodeulgwa jeom seseuro kkeutnaneun
Maeil banbokdweneun sanghwang
Naega anin geot gatdagado mattaneun sogmameun banghwang
Hagiman hae janinhage haedabeun
Dabeul sumgigo nan tto chatgiman hae
Sondael su eopshi keojin naye uimun dabi eopne

Hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo
Neoneun ani dabi eopneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
Ne apeseo nal barabonda

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya
Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya

Who am I naega nareul boneunde gami an wa
I am not hokshi molla dareun geoureul chaja
Eolmana hemaeya naega
Nareul bomyeo useul su isseulkka
What you want
What you want a mirror for myself

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya
Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya

[Korean:]

Where am I
Who am I
I am not me

도대체 언제부터 시작일까 풀리지 않는 문제
내가 누구인가 그 누구도 낸 적 없는 숙제
내게 성립될 만한 공식들을 외우기 전에
뭘 대입할지 선택할만한 기회조차 거의 없었네

어딜 가는지도 모른 채 일단은 달리기만 해
옆에 거울들 눈치를 보며
그냥 따라다니기만 해
아직 어려서 그렇단 이유 크면
더 헤맬 거 같은 느낌은
혼란스런 정신 속에 겹쳐 달리다 계속 기웃기웃

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

I'm not me 너 도대체 누구야
내가 알던 내 모습과는 너무도 다른 나
모르는 게 많아 꿈을 둘째 치고
내 속 맘조차 몰라서 눈물만 더 맺히고

물음표들과 점 셋으로 끝나는
매일 반복되는 상황
내가 아닌 것 같다가도 맞다는 속맘은 방황
하기만 해 잔인하게 해답은
답을 숨기고 난 또 찾기만 해
손댈 수 없이 커진 나의 의문 답이 없네

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

Who am I 내가 나를 보는데 감이 안 와
I am not 혹시 몰라 다른 거울을 찾아
얼마나 헤매야 내가
나를 보며 웃을 수 있을까
What you want
What you want a mirror for myself

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

[English translation:]

Where am I
Who am I
I am not me

When did it start? This problem that can't be solved
Who am I? It's homework that no one ever assigned me
Before I could memorize the formulas that materialized before me
I had no chance to decide on what answer to give

Without even knowing where I'm going, I'm just running
Cautious of the mirrors next to me
I'm just following
If I say it's because I'm still young
I think I'll get even more lost once I grow up
My confusion overlapping as I run, I keep pondering

Trapped in confusion, I still don't know myself
Do you know? Asking me, who doesn't have any answers
You make me cry, hold my hand
I'm in front of you, you're looking at me

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I'm not me, who are you?
I'm so different from the me I used to know
So many things I don't know, my dreams are only second
I don't even know how I feel so only tears well up

Every day, the situation ends
With either a question mark or three dots
I don't feel like myself but then I do
My heart is lost and the answer is hiding itself
I'm only looking for it
I can't touch it, my question is growing, but there's no answer

Trapped in confusion, I still don't know myself
Do you know? Asking me, who doesn't have any answers
You make me cry, hold my hand
I'm in front of you, you're looking at me

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first
I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first

Who am I? I'm looking at myself but I can't figure it out
I am not, maybe I need to find a different mirror
How much more do I have to wander
Until I can look at myself and smile?
What you want
What you want a mirror for myself

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first
I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first

Awaken lyrics - Stray Kids

Bulpyeonhan sok there's something wrong
Cheoeumeuro nareul bwasseosseo
Neoneun nuguya jilmuneul deonjyeosseo
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Byeorak majeun deushi onmome jeonyuri dodatji
Hanadulsshik seuchyeo
Ganeun nasseon neukkim geudongan mollatji
Naneun nande naneun nande naneun nande
Naneun nande mwoga munje
Ireom an dwae ireom an dweneunde
Igeon mwonde daeche nugunde
Eodil gado neon sumgiman hago ey
Ttaragado deo ppalli domanggago what
Gollanham puljireul molla hollanman keojineun hollan
Naega naega anin geot gatdaneun geol kkaedara
Nae ane soran

Amureon saenggak eopshi jinaedeon ttaega
Duryeowojyeo meorissoge ullineun moksori
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Nun garigo tto mwo an boyeodo
Naega kkaeeoittaneun sashire deo museounikka uh
Naega nuguji raneun gominman keojyeoga like a virus
Namani geotdeon gire duryeoume nal tailleo sallyeojwo

Woo maeil maeil gateun salme jichyeoga
Woo gateun sagobangshik gatgo gadeon nal
Himman deulgo dabdabhaesseo gidohae ganjeolhi
Barago baratteon awaken nae sonjabajugil

Amureon saenggak eopshi jinaedeon ttaega
Duryeowojyeo meorissoge ullineun moksori
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Haruharu duryeowojyeo
Nugungaga daedabhaejwo
Jameseo kkaeeo nuneul tteugo boni
Meorissok gipi eojireoun neukkim
Haruharu duryeowojyeo
Nugungaga daedabhaejwo
Eonjena uimunjeomman gadeukhan
Nae haedaben malhae mwohae dabi eopne
Nuneul tteugo dashi nareul bwado
Maeil gateun daedabe nan mari eopne

Wake up

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Wake up

[Korean:]

불편한 속 there's something wrong
처음으로 나를 봤었어
너는 누구야 질문을 던졌어
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

벼락 맞은 듯이 온몸에 전율이 돋았지
하나둘씩 스쳐
가는 낯선 느낌 그동안 몰랐지
나는 난데 나는 난데 나는 난데
나는 난데 뭐가 문제
이럼 안 돼 이럼 안 되는데
이건 뭔데 대체 누군데
어딜 가도 넌 숨기만 하고 ey
따라가도 더 빨리 도망가고 what
곤란함 풀지를 몰라 혼란만 커지는 혼란
내가 내가 아닌 것 같다는 걸 깨달아
내 안의 소란

아무런 생각 없이 지내던 때가
두려워져 머릿속에 울리는 목소리
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

눈 가리고 또 뭐 안 보여도
내가 깨어있다는 사실에 더 무서우니까 uh
내가 누구지 라는 고민만 커져가 like a virus
나만이 걷던 길에 두려움에 날 타일러 살려줘

Woo 매일 매일 같은 삶에 지쳐가
Woo 같은 사고방식 갖고 가던 날
힘만 들고 답답했어 기도해 간절히
바라고 바랐던 awaken 내 손잡아주길

아무런 생각 없이 지내던 때가
두려워져 머릿속에 울리는 목소리
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

하루하루 두려워져
누군가가 대답해줘
잠에서 깨어 눈을 뜨고 보니
머릿속 깊이 어지러운 느낌
하루하루 두려워져
누군가가 대답해줘
언제나 의문점만 가득한
내 해답엔 말해 뭐해 답이 없네
눈을 뜨고 다시 나를 봐도
매일 같은 대답에 난 말이 없네

Wake up

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Wake up

[English translation:]

I don't feel good, there's something wrong
I saw myself for the first time
Who are you? I threw the question out there
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Shivers all over my body as if I was struck by lightning
Strange feelings
Pass through me one by one, I didn't know until now
I'm me, I'm me, I'm me
I'm me so what's the problem?
I shouldn't, I shouldn't do this
What is this? Who is this?
Wherever I go, you only hide
I follow you but you run away even faster
Don't know how to figure this out, confusion is only growing
I realized I wasn't being myself
A riot is happening inside me

Times I spent not knowing anything
I'm afraid, there's a voice ringing in my head
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

I close my eyes and I can't see
But it's even scarier that I'm awake now
My question of who I am grows like a virus
On the path only I walked on, the fear scolds me, save me

Woo, I'm tired of the same life
Woo, I used to have the same way of thinking as everyone else
It was only hard and frustrating, I'm praying earnestly
What I've wanted so badly, awaken, hold my hand

Times I spent not knowing anything
I'm afraid, there's a voice ringing in my head
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Day by day, I'm getting scared
Someone answer me
After I woke up and opened my eyes
I felt a dizziness deep in my head
Day by day, I'm getting scared
Someone answer me
I was always filled with questions
What's the use? There's no answer
I open my eyes and look at myself again
But the answer is the same every day so I have nothing to say

Wake up

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Wake up

ROCK (돌; Dol) - Stray Kids

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

I don't know I'm upset
Hwakshilhan dabeun eodie isseulkka
Dabdabhae ttodashi naneun turning back
So charari ireoke mureumpyo gadeukhan sesange
Salgibodan jagi jashineul hwakshilhi
Aneun dori deo naeun deuthae
Kkokkkok sumeora ey meorikarak boilla uh
Maeil ttokgata um tto nareul chajaga yeah
Gomin gomin tto sorisomuneopshi kkori kkoriman
Jjochagada bomyeon heotang chigo
Dashi na jashine hinteureul chatji yah

Jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
Dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
Beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
Nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen an haneun ge natji
La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen
Bawi bawi bawi ROCK

Dore ai arikkari
Dore ai warigari

Gomin ttawi eopneun muuishige sangtae
Charari geuge naeul sudo isseul geotman gata
Saenggakhaneun ingan naege gwabunhan jonjaeil sudo
Nae jaaye jeongshineun geunshim geokjeong
Hollan soge yeonieo chungdol

Amugeotto moreuneun ttae dori jinagi jeon geuttaero
Doraganeun geoseun eotteolkka
Ama jigeumbodaneun naeuldeuthae uh
Amugeotto an hallae oh
Hyeonshireun bulganeunghae no
Dori dweneun kkumina kkullae
Geurae geunyang jamina jallae

Jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
Dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
Beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
Nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen an haneun ge natji
La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen
Bawi bawi

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

[Korean:]

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

I don't know I'm upset
확실한 답은 어디에 있을까
답답해 또다시 나는 turning back
So 차라리 이렇게 물음표 가득한 세상에
살기보단 자기 자신을 확실히
아는 돌이 더 나은 듯해
꼭꼭 숨어라 ey 머리카락 보일라 uh
매일 똑같아 um 또 나를 찾아가 yeah
고민 고민 또 소리소문없이 꼬리 꼬리만
쫓아가다 보면 허탕 치고
다시 나 자신의 힌트를 찾지 yah

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

La la la la la la la la la la la
어설플 바엔 안 하는 게 낫지
La la la la la la la la la la la
어설플 바엔
바위 바위 바위 ROCK

돌의 아이 아리까리
돌의 아이 와리가리

고민 따위 없는 무의식의 상태
차라리 그게 나을 수도 있을 것만 같아
생각하는 인간 내게 과분한 존재일 수도
내 자아의 정신은 근심 걱정
혼란 속에 연이어 충돌

아무것도 모르는 때 돌이 지나기 전 그때로
돌아가는 것은 어떨까
아마 지금보다는 나을듯해 uh
아무것도 안 할래 oh
현실은 불가능해 no
돌이 되는 꿈이나 꿀래
그래 그냥 잠이나 잘래

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
어설플 바엔 안 하는 게 낫지
La la la la la la la la la la la
어설플 바엔
바위 바위

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

[English translation:]

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

I don't know I'm upset
Where can I find a clear answer?
I'm so frustrated, I'm turning back again
So rather than living in this world
Filled with question marks
Being a rock that knows itself is better
Hide carefully, I might see you
Each day is the same, I'm trying to find myself again
Without worries, noise or rumors
If you keep chasing your tail, you'll find nothing
So I'm looking for a hint to myself again

You're so boring and irritable
But I'm so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I'm swaying swaying again

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, then
Rock rock rock ROCK

Crazy, it's so hard
Crazy, back and forth

There are no worries when you're unconscious
That actually might be better
Humans with thoughts might be too much for me
The mind of my ego is filled with worries and anxiety
Clashing with confusion

Back to when I didn't know anything, before I turned two
How about I go back?
It'll probably be better than right now
I don't wanna do anything
Reality is impossible
I just wanna dream of being a rock
I just wanna sleep

You're so boring and irritable
But I'm so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I'm swaying swaying again

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, then
Rock rock

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

Followers