EP: I am NOT (2018)




















NOT! lyrics - Stray Kids

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

Uishimseureoun i sesangeun wae nareul hollanseureobge halkka
Kkeuteopshi maneun gomindeuri nae meorissoge meomulleo
Naneun deoukdeo gachyeoitneun neukkimi deunda
Yeogin eodilkka naega nugulkka nan naega aniya
Nae jashineul bomyeo naega naega anida
Raneun geoseul alge dwego
Geu sungan naneun kkaeeonatta

Nan naega aniya
Wae geudongan jago isseotteon geonde
Nan naega aniya
Ije kkaeeonaseo beoseonaya hae
I gongganeseo yeogin eodi nae meorissoge temple
Naye jib nareul sogyeo heureum kkaeya haneun tempo
Himihan mueongareul chajaboryeo aereul sseo
Seoseohi du nuneul gameulsurok seonmyeonghaejineun light uh
Eodum soge nae jashini boilkka jigeum nuneul tteo

[Korean:]

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

의심스러운 이 세상은 왜 나를 혼란스럽게 할까
끝없이 많은 고민들이 내 머릿속에 머물러
나는 더욱더 갇혀있는 느낌이 든다
여긴 어딜까 내가 누굴까 난 내가 아니야
내 자신을 보며 내가 내가 아니다
라는 것을 알게 되고
그 순간 나는 깨어났다

난 내가 아니야
왜 그동안 자고 있었던 건데
난 내가 아니야
이제 깨어나서 벗어나야 해
이 공간에서 여긴 어디 내 머릿속에 temple
나의 집 나를 속여 흐름 깨야 하는 tempo
희미한 무언가를 찾아보려 애를 써
서서히 두 눈을 감을수록 선명해지는 light uh
어둠 속에 내 자신이 보일까 지금 눈을 떠

[English translation:]

They say people are born different
But why does it feel like we're all the same
Us brainwashed into the same system
They expect perfection
So how can we be different
It wasn't until I saw my reflection
That's when I woke up and realized
That the truth had been hidden away from us
A sign, an omen, a, a GLITCH

Why is this suspicious world confusing me?
Endless worries linger in my head
I feel even more trapped
Where am I? Who am I? I am not myself
I look at myself
But I realize I'm not myself
At that moment, I woke up

I'm not me
Why was I asleep for all this time?
I'm not me
I need to wake up and escape now
From this place, where am I? A temple in my head
My house, it deceives me, I need to break this tempo
I'm trying to find something that's so vague
The more I slowly close my eyes, the clearer the light gets
Will I see myself in the darkness? I'm opening my eyes now

District 9 lyrics - Stray Kids

Talk talk cham maldeuri mana
What what heossoriman neureo
Jansorina yokjigeorineun jebal geumanhae
Jugi dwedeun babi dwedeun naega araseo halge

Sashireun nan nareul molla
Dabdabhae eonjena maeil gomin jung
Answer me
Geureom haedabeul jwobwa sok shiwonhan daedab jom
Mothamyeon jebal ganseob jom ma please
Yeogineun uri jungleiji
I aneseoneun uri rul daero umjigyeo
Nae guyeok District 9

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Wiheomhanikka
Oh oh
Better watch out
Yeogin uri guyeok District 9

Stray kids everywhere all around the world
Tteodoljideul malgo yeogiro chajaoryeom
Stray kids everywhere all around the world
Jeomjeom keojyeoganeun geudeure balgeoreum sori

Namdeuri urireul bol ttaen munjeadeure muri
Geureon shiseondeureul bakkundaneun geon
Shwipji aneun munje puri
Pulliji anneun ohaewa pyeongyeondeure
Puri jugeul suneun eopji
Uriga nuguingareul jeungmyeonghaneun ge urideure immuji

Geudeureun malhae neonen narang dareunikka yeogil tteonajwo
Geurae geunde dareudaneun mareun
Teullin ge aniran geotmaneun aradwo
Got shigi badeul shigi
Uri wichin jageun bichi keuge bichineun district
Ahobeuro shijakhae uh kkeucheun ama modue ajiteu

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Geoul ape freeze ey
Ttame jeojeun chae ey
Geureoni jebal ib damulgo modu shwit
Jinjja nae moseubi mueonji chatneun jung
Pittam heullin yeonseubshil badageun red
Bameul saemyeo jukdorok dallyeotneunde
Gyeolgugen ilgeureojin pyojeong ape gwangdae
Nodab urin uri gongganeul jikilge

Ssak da dwijibeonwa eh oh
Da dwijibeo now eh oh
Bujeongjeogin shiseon jibeochiwo back off
Geugeon jalmotdwaesseo
Nado nareul jal moreuneunde wae
Nega nareul aneun deushi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
Yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Wiheomhanikka
Oh oh
Better watch out
Yeogin uri guyeok District 9

[Korean:]

Talk talk 참 말들이 많아
What what 헛소리만 늘어
잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
죽이 되든 밥이 되든 내가 알아서 할게

사실은 난 나를 몰라
답답해 언제나 매일 고민 중
Answer me
그럼 해답을 줘봐 속 시원한 대답 좀
못하면 제발 간섭 좀 마 please
여기는 우리 jungle이지
이 안에서는 우리 룰 대로 움직여
내 구역 District 9

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 District 9

Stray kids everywhere all around the world
떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
Stray kids everywhere all around the world
점점 커져가는 그들의 발걸음 소리

남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
그런 시선들을 바꾼다는 건
쉽지 않은 문제 풀이
풀리지 않는 오해와 편견들에
풀이 죽을 수는 없지
우리가 누구인가를 증명하는 게 우리들의 임무지

그들은 말해 너넨 나랑 다르니까 여길 떠나줘
그래 근데 다르다는 말은
틀린 게 아니란 것만은 알아둬
곧 시기 받을 시기
우리 위친 작은 빛이 크게 비치는 district
아홉으로 시작해 uh 끝은 아마 모두의 아지트

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

거울 앞에 freeze ey
땀에 젖은 채 ey
그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
피땀 흘린 연습실 바닥은 red
밤을 새며 죽도록 달렸는데
결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
노답 우린 우리 공간을 지킬게

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 District 9

[English translation:]

Talk talk, people talk too much
What what, saying nonsense
All the nagging and cursing, please stop
Whether I do well or not, I'll take care of myself

Actually, I don't know myself
It's frustrating, I'm always worrying
Answer me
Give me an answer, a clear answer please
If you can't then please stop interfering
This is our jungle
In here, we move according to our own rules
My district, District 9

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Cause it's dangerous
Oh oh
Better watch out
This is our district, District 9

Stray kids everywhere all around the world
Don't wander around, come find us here
Stray kids everywhere all around the world
The sound of their footsteps get louder and louder

When others see us, we're a bunch of delinquents
Changing that view
Isn't an easy solution
But we can't lose energy
Cause of the misunderstandings and bias
Our duty is to prove who we really are

They say, you're different from us so please leave
Fine but know this
Being different isn't being wrong
Soon, the time will come when people will get jealous
Our place is a district where a small light shines greatly on
Starting with 9 and in the end, it'll be everyone's refuge

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

In front of the mirror, freeze ey
Drenched with sweat ey
So please, close your mouth and shh
I'm finding my true self
The studio floor is red with our blood sweat
We ran like crazy, all night
But in the end, we're just clowns in front of frowning faces
No answer so we're just gonna protect our space

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That's wrong
I don't even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh
Better watch out
Oh oh
Cause it's dangerous
Oh oh
Better watch out
This is our district, District 9

Mirror lyrics - Stray Kids

Where am I
Who am I
I am not me

Dodaeche eonjebuteo shijagilkka pulliji anneun munje
Naega nuguinga geu nugudo naen jeok eopneun sukje
Naege seongribdwel manan gongshikdeureul weugi jeone
Mwol daeibhalji seontaekhalmanhan gihwejocha geoye eopseotne

Eodil ganeunjido moreun chae ildaneun dalligiman hae
Yeope geouldeul nunchireul bomyeo
Geunyang ttaradanigiman hae
Ajik eoryeoseo geureotan iyu keumyeon
Deo hemael geo gateun neukkimeun
Hollanseureon jeongshin soge gyeopchyeo dallida gyesok giutgiut

Hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo
Neoneun ani dabi eopneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
Ne apeseo nal barabonda

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

I'm not me neo dodaeche nuguya
Naega aldeon nae moseubgwaneun neomudo dareun na
Moreuneun ge mana kkumeul duljjae chigo
Nae sok mamjocha mollaseo nunmulman deo maechigo

Mureumpyodeulgwa jeom seseuro kkeutnaneun
Maeil banbokdweneun sanghwang
Naega anin geot gatdagado mattaneun sogmameun banghwang
Hagiman hae janinhage haedabeun
Dabeul sumgigo nan tto chatgiman hae
Sondael su eopshi keojin naye uimun dabi eopne

Hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo
Neoneun ani dabi eopneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
Ne apeseo nal barabonda

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya
Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya

Who am I naega nareul boneunde gami an wa
I am not hokshi molla dareun geoureul chaja
Eolmana hemaeya naega
Nareul bomyeo useul su isseulkka
What you want
What you want a mirror for myself

Geoul soge bichin nan miro eh
Nae aneul bichwojul my mirror no
Eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
Nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo oh

Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya
Naega nugunji nado moreuji
Shikin daero yeogikkaji watteon memories
Eodiga naega garaneun gil georeoga
Mudji ma ildan ttwineun ge useoniya

[Korean:]

Where am I
Who am I
I am not me

도대체 언제부터 시작일까 풀리지 않는 문제
내가 누구인가 그 누구도 낸 적 없는 숙제
내게 성립될 만한 공식들을 외우기 전에
뭘 대입할지 선택할만한 기회조차 거의 없었네

어딜 가는지도 모른 채 일단은 달리기만 해
옆에 거울들 눈치를 보며
그냥 따라다니기만 해
아직 어려서 그렇단 이유 크면
더 헤맬 거 같은 느낌은
혼란스런 정신 속에 겹쳐 달리다 계속 기웃기웃

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

I'm not me 너 도대체 누구야
내가 알던 내 모습과는 너무도 다른 나
모르는 게 많아 꿈을 둘째 치고
내 속 맘조차 몰라서 눈물만 더 맺히고

물음표들과 점 셋으로 끝나는
매일 반복되는 상황
내가 아닌 것 같다가도 맞다는 속맘은 방황
하기만 해 잔인하게 해답은
답을 숨기고 난 또 찾기만 해
손댈 수 없이 커진 나의 의문 답이 없네

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

Who am I 내가 나를 보는데 감이 안 와
I am not 혹시 몰라 다른 거울을 찾아
얼마나 헤매야 내가
나를 보며 웃을 수 있을까
What you want
What you want a mirror for myself

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 oh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

[English translation:]

Where am I
Who am I
I am not me

When did it start? This problem that can't be solved
Who am I? It's homework that no one ever assigned me
Before I could memorize the formulas that materialized before me
I had no chance to decide on what answer to give

Without even knowing where I'm going, I'm just running
Cautious of the mirrors next to me
I'm just following
If I say it's because I'm still young
I think I'll get even more lost once I grow up
My confusion overlapping as I run, I keep pondering

Trapped in confusion, I still don't know myself
Do you know? Asking me, who doesn't have any answers
You make me cry, hold my hand
I'm in front of you, you're looking at me

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I'm not me, who are you?
I'm so different from the me I used to know
So many things I don't know, my dreams are only second
I don't even know how I feel so only tears well up

Every day, the situation ends
With either a question mark or three dots
I don't feel like myself but then I do
My heart is lost and the answer is hiding itself
I'm only looking for it
I can't touch it, my question is growing, but there's no answer

Trapped in confusion, I still don't know myself
Do you know? Asking me, who doesn't have any answers
You make me cry, hold my hand
I'm in front of you, you're looking at me

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first
I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first

Who am I? I'm looking at myself but I can't figure it out
I am not, maybe I need to find a different mirror
How much more do I have to wander
Until I can look at myself and smile?
What you want
What you want a mirror for myself

Reflected in the mirror, I'm a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first
I don't even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don't ask, just run first

Awaken lyrics - Stray Kids

Bulpyeonhan sok there's something wrong
Cheoeumeuro nareul bwasseosseo
Neoneun nuguya jilmuneul deonjyeosseo
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Byeorak majeun deushi onmome jeonyuri dodatji
Hanadulsshik seuchyeo
Ganeun nasseon neukkim geudongan mollatji
Naneun nande naneun nande naneun nande
Naneun nande mwoga munje
Ireom an dwae ireom an dweneunde
Igeon mwonde daeche nugunde
Eodil gado neon sumgiman hago ey
Ttaragado deo ppalli domanggago what
Gollanham puljireul molla hollanman keojineun hollan
Naega naega anin geot gatdaneun geol kkaedara
Nae ane soran

Amureon saenggak eopshi jinaedeon ttaega
Duryeowojyeo meorissoge ullineun moksori
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Nun garigo tto mwo an boyeodo
Naega kkaeeoittaneun sashire deo museounikka uh
Naega nuguji raneun gominman keojyeoga like a virus
Namani geotdeon gire duryeoume nal tailleo sallyeojwo

Woo maeil maeil gateun salme jichyeoga
Woo gateun sagobangshik gatgo gadeon nal
Himman deulgo dabdabhaesseo gidohae ganjeolhi
Barago baratteon awaken nae sonjabajugil

Amureon saenggak eopshi jinaedeon ttaega
Duryeowojyeo meorissoge ullineun moksori
Wake up

I wake up nasseon i sungan
Yeogin eodilkka nan nugulkka
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Haruharu duryeowojyeo
Nugungaga daedabhaejwo
Jameseo kkaeeo nuneul tteugo boni
Meorissok gipi eojireoun neukkim
Haruharu duryeowojyeo
Nugungaga daedabhaejwo
Eonjena uimunjeomman gadeukhan
Nae haedaben malhae mwohae dabi eopne
Nuneul tteugo dashi nareul bwado
Maeil gateun daedabe nan mari eopne

Wake up

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Oh
Naega naega anya
Oh
Nae jashineul kkaeya hae
Awaken nunmuri nanda
Geudongan nan nuguyeotteon geolkka

Wake up

[Korean:]

불편한 속 there's something wrong
처음으로 나를 봤었어
너는 누구야 질문을 던졌어
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

벼락 맞은 듯이 온몸에 전율이 돋았지
하나둘씩 스쳐
가는 낯선 느낌 그동안 몰랐지
나는 난데 나는 난데 나는 난데
나는 난데 뭐가 문제
이럼 안 돼 이럼 안 되는데
이건 뭔데 대체 누군데
어딜 가도 넌 숨기만 하고 ey
따라가도 더 빨리 도망가고 what
곤란함 풀지를 몰라 혼란만 커지는 혼란
내가 내가 아닌 것 같다는 걸 깨달아
내 안의 소란

아무런 생각 없이 지내던 때가
두려워져 머릿속에 울리는 목소리
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

눈 가리고 또 뭐 안 보여도
내가 깨어있다는 사실에 더 무서우니까 uh
내가 누구지 라는 고민만 커져가 like a virus
나만이 걷던 길에 두려움에 날 타일러 살려줘

Woo 매일 매일 같은 삶에 지쳐가
Woo 같은 사고방식 갖고 가던 날
힘만 들고 답답했어 기도해 간절히
바라고 바랐던 awaken 내 손잡아주길

아무런 생각 없이 지내던 때가
두려워져 머릿속에 울리는 목소리
Wake up

I wake up 낯선 이 순간
여긴 어딜까 난 누굴까
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

하루하루 두려워져
누군가가 대답해줘
잠에서 깨어 눈을 뜨고 보니
머릿속 깊이 어지러운 느낌
하루하루 두려워져
누군가가 대답해줘
언제나 의문점만 가득한
내 해답엔 말해 뭐해 답이 없네
눈을 뜨고 다시 나를 봐도
매일 같은 대답에 난 말이 없네

Wake up

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Oh
내가 내가 아냐
Oh
내 자신을 깨야 해
Awaken 눈물이 난다
그동안 난 누구였던 걸까

Wake up

[English translation:]

I don't feel good, there's something wrong
I saw myself for the first time
Who are you? I threw the question out there
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Shivers all over my body as if I was struck by lightning
Strange feelings
Pass through me one by one, I didn't know until now
I'm me, I'm me, I'm me
I'm me so what's the problem?
I shouldn't, I shouldn't do this
What is this? Who is this?
Wherever I go, you only hide
I follow you but you run away even faster
Don't know how to figure this out, confusion is only growing
I realized I wasn't being myself
A riot is happening inside me

Times I spent not knowing anything
I'm afraid, there's a voice ringing in my head
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

I close my eyes and I can't see
But it's even scarier that I'm awake now
My question of who I am grows like a virus
On the path only I walked on, the fear scolds me, save me

Woo, I'm tired of the same life
Woo, I used to have the same way of thinking as everyone else
It was only hard and frustrating, I'm praying earnestly
What I've wanted so badly, awaken, hold my hand

Times I spent not knowing anything
I'm afraid, there's a voice ringing in my head
Wake up

I wake up, this strange moment
Where am I? Who am I?
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Day by day, I'm getting scared
Someone answer me
After I woke up and opened my eyes
I felt a dizziness deep in my head
Day by day, I'm getting scared
Someone answer me
I was always filled with questions
What's the use? There's no answer
I open my eyes and look at myself again
But the answer is the same every day so I have nothing to say

Wake up

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Oh
I'm not me
Oh
I need to wake up
Awaken, tears are falling
Who was I for all this time?

Wake up

ROCK (돌; Dol) - Stray Kids

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

I don't know I'm upset
Hwakshilhan dabeun eodie isseulkka
Dabdabhae ttodashi naneun turning back
So charari ireoke mureumpyo gadeukhan sesange
Salgibodan jagi jashineul hwakshilhi
Aneun dori deo naeun deuthae
Kkokkkok sumeora ey meorikarak boilla uh
Maeil ttokgata um tto nareul chajaga yeah
Gomin gomin tto sorisomuneopshi kkori kkoriman
Jjochagada bomyeon heotang chigo
Dashi na jashine hinteureul chatji yah

Jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
Dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
Beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
Nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen an haneun ge natji
La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen
Bawi bawi bawi ROCK

Dore ai arikkari
Dore ai warigari

Gomin ttawi eopneun muuishige sangtae
Charari geuge naeul sudo isseul geotman gata
Saenggakhaneun ingan naege gwabunhan jonjaeil sudo
Nae jaaye jeongshineun geunshim geokjeong
Hollan soge yeonieo chungdol

Amugeotto moreuneun ttae dori jinagi jeon geuttaero
Doraganeun geoseun eotteolkka
Ama jigeumbodaneun naeuldeuthae uh
Amugeotto an hallae oh
Hyeonshireun bulganeunghae no
Dori dweneun kkumina kkullae
Geurae geunyang jamina jallae

Jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
Dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
Beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
Nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen an haneun ge natji
La la la la la la la la la la la
Eoseolpeul baen
Bawi bawi

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Bawi bawi bawi ROCK

[Korean:]

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

I don't know I'm upset
확실한 답은 어디에 있을까
답답해 또다시 나는 turning back
So 차라리 이렇게 물음표 가득한 세상에
살기보단 자기 자신을 확실히
아는 돌이 더 나은 듯해
꼭꼭 숨어라 ey 머리카락 보일라 uh
매일 똑같아 um 또 나를 찾아가 yeah
고민 고민 또 소리소문없이 꼬리 꼬리만
쫓아가다 보면 허탕 치고
다시 나 자신의 힌트를 찾지 yah

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

La la la la la la la la la la la
어설플 바엔 안 하는 게 낫지
La la la la la la la la la la la
어설플 바엔
바위 바위 바위 ROCK

돌의 아이 아리까리
돌의 아이 와리가리

고민 따위 없는 무의식의 상태
차라리 그게 나을 수도 있을 것만 같아
생각하는 인간 내게 과분한 존재일 수도
내 자아의 정신은 근심 걱정
혼란 속에 연이어 충돌

아무것도 모르는 때 돌이 지나기 전 그때로
돌아가는 것은 어떨까
아마 지금보다는 나을듯해 uh
아무것도 안 할래 oh
현실은 불가능해 no
돌이 되는 꿈이나 꿀래
그래 그냥 잠이나 잘래

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
어설플 바엔 안 하는 게 낫지
La la la la la la la la la la la
어설플 바엔
바위 바위

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

[English translation:]

Yeah yeah you know me
No no no that's not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

I don't know I'm upset
Where can I find a clear answer?
I'm so frustrated, I'm turning back again
So rather than living in this world
Filled with question marks
Being a rock that knows itself is better
Hide carefully, I might see you
Each day is the same, I'm trying to find myself again
Without worries, noise or rumors
If you keep chasing your tail, you'll find nothing
So I'm looking for a hint to myself again

You're so boring and irritable
But I'm so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I'm swaying swaying again

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, then
Rock rock rock ROCK

Crazy, it's so hard
Crazy, back and forth

There are no worries when you're unconscious
That actually might be better
Humans with thoughts might be too much for me
The mind of my ego is filled with worries and anxiety
Clashing with confusion

Back to when I didn't know anything, before I turned two
How about I go back?
It'll probably be better than right now
I don't wanna do anything
Reality is impossible
I just wanna dream of being a rock
I just wanna sleep

You're so boring and irritable
But I'm so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I'm swaying swaying again

I'd rather be

La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it's gonna be done poorly, then
Rock rock

I'd rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

Grow Up (잘 하고 있어; Jal Hago Isseo) lyrics - Stray Kids

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

Uh jamshi neomeojyeotji gwaenchana jabajulge
Neo mani geokjeonghaetni
No no no ajik cheoeumijana
Geugeotjjeumeun da gwaenchana da geureon geoji
Wollae geurae da eoreundeuldo uri nai ttaen
Da shilsuhago yeonseubhamyeo seongjanghaesseottae
Urin ajik cheoeumin geotteuri manchana
Gwaenchana urido gyeokkeobomyeo keumyeon dwejana uljima

Jamshi dwicheojimyeon jogeum shwieogamyeon dwae
Neoneun jal hago isseo neo jamshi himdeul ttae
Naega gachi ttwieojulge geokjeong jeobgo
Ireona pareul geoteo ollyeo pogi ttawin jeobeo

Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo yeah
Himnae jom chameumyeon dwae
Naega gyeote isseulge
Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjana
Neoneun jal hal su isseo

Meomchulkka malkka geumandulkka malkka
Wae naneun andweneun geolkka
Ittan jabsaenggageun jibeochiwo
Charari geu shigane ttwieo

Eodiga kkeuchinjido moreun chae dallineun neukkim
Jichin momgwa maeume yeonsok
Geureoda pogi ape deulkim
Kkeucheun nega jeonghaneun geoya
Nega jeonghan kkeucheun mwoya
Kkumeul hyanghae dallyeoganeun neoye moseub geu jachega

Chungbunhi jal hago isseo
Neon bunmyeong jal hago isseo
Naega aneun neoye moseub bunmyeong chweseoneul dahago isseo
Geugeomyeon dwaesseo geureoke gyesok
Neomane pacereul yujihaega
Buranhaehaji malgo neo jashineul jashinhago uijihaebwa

Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo yeah
Himnae jom chameumyeon dwae
Naega gyeote isseulge
Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjana
Neoneun jal hal su isseo

Himdeureojigo jichyeodo pogihaji ma
Neol milchyeo naeji ma neon jogeum seotun geot ppunya
Shigani jina tto jina neol dorabwasseul ttae
Neoege malhaejwo ireoke

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo yeah
Himnae jom chameumyeon dwae
Naega gyeote isseulge
Neon jal hago isseo oh
Neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjana
Neoneun jal hal su isseo

[Korean:]

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

Uh 잠시 넘어졌지 괜찮아 잡아줄게
너 많이 걱정했니
No no no 아직 처음이잖아
그것쯤은 다 괜찮아 다 그런 거지
원래 그래 다 어른들도 우리 나이 땐
다 실수하고 연습하며 성장했었대
우린 아직 처음인 것들이 많잖아
괜찮아 우리도 겪어보며 크면 되잖아 울지마

잠시 뒤처지면 조금 쉬어가면 돼
너는 잘 하고 있어 너 잠시 힘들 때
내가 같이 뛰어줄게 걱정 접고
일어나 팔을 걷어 올려 포기 따윈 접어

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

멈출까 말까 그만둘까 말까
왜 나는 안되는 걸까
이딴 잡생각은 집어치워
차라리 그 시간에 뛰어

어디가 끝인지도 모른 채 달리는 느낌
지친 몸과 마음의 연속
그러다 포기 앞에 들킴
끝은 네가 정하는 거야
네가 정한 끝은 뭐야
꿈을 향해 달려가는 너의 모습 그 자체가

충분히 잘 하고 있어
넌 분명 잘 하고 있어
내가 아는 너의 모습 분명 최선을 다하고 있어
그거면 됐어 그렇게 계속
너만의 pace를 유지해가
불안해하지 말고 너 자신을 자신하고 의지해봐

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

힘들어지고 지쳐도 포기하지 마
널 밀쳐 내지 마 넌 조금 서툰 것 뿐야
시간이 지나 또 지나 널 돌아봤을 때
너에게 말해줘 이렇게

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

[English translation:]

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

You fell down, it's alright, I'll pick you up
Did you worry a lot?
No no no, it's your first time
That's ok, everyone does that
That's how it is, even adults made mistakes
Practiced and grew when they were our age
There's still so many firsts for us
It's alright, we just need to go through it and grow, don't cry

If you fall back a little, just rest
You're doing fine, when things are hard
I'll run with you, don't worry
Get up and roll up your sleeves, don't give up

You're doing fine
You're doing fine
Have strength, just endure a little more
I'll be next to you
You're doing fine
You're doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

Should I stop or not? Should I give up or not?
Why can't I?
Throw away all these thoughts
In that time, just run

Feels like you're running without knowing where the end is
It's a cycle of having a tired body and tired heart
You're about to give up
But you're the one who decides the end
What's your decision?
Just the fact that you're running toward the end

You're doing enough
You're doing just fine
I know you and you're trying your best right now
That's all you need
Just keep your pace
Don't be nervous, trust yourself

You're doing fine
You're doing fine
Have strength, just endure a little more
I'll be next to you
You're doing fine
You're doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

Even if it's hard and tiring, don't give up
Don't push yourself away, you just need time
Afterwards, when you look back
Tell yourself this

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

You're doing fine
You're doing fine
Have strength, just endure a little more
I'll be next to you
You're doing fine
You're doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

3rd Eye lyrics - Stray Kids

Nuneul gama boineun 3rd eye
Wonhaneun geol boyeojwo 3rd eye
I just wish I could see me me
Nuneul gama boineun 3rd eye I I

Mwolkka mwoga matneunjireul molla
Mwonga aldeut moreugetneun molka
Nae du nuneun imi soga neomeogatgo
Piryohan geon 3rd eye
Hollan soge nawaye survival
Geu nuneun jamdeun geolkka
Jamdeun cheokhaneun geolkka

Kkaeul su isseulkka anim kkaeul su itneunde
Kkaeugi museoun geolkka
Ibjang bakkwo sesange wihyeob soge
Duryeowoseo nuneul gameun geolkka
Bichi neomu hwanhaeseo
Tteul sujocha eopneun geolkka
Naega moreuneun naye jonjae ittan geo ara
Geunde mwonji molla

Nan chatgo shipeo jamgin nuneul yeol su itge
Sumeoitneun my keys
Hollanseureoun meorissokgwa gamgin
3rd eyega jamshi dongan matchuneun kiseu
Naega tteuji mothae gamneun geonji tteugi shireo gameun geonji
Swesaseure mukkigo jamgin muncheoreom
Nae nuneun dachyeoisseo kkutkkushi

Algo shipdan marya
Nal ama al su isseul geot gata
Saeksaegi gyeobchyeojin sesang malgo
Geu ane bonjireul marya
Naega daeche mwolkka eotteon moseubhago itna
Geu sogeseo pyeolchyeojin mamsoge
Baegyeongeun gwayeon eotteon saekkkarilkka

Nuneul gama boineun 3rd eye
Wonhaneun geol boyeojwo 3rd eye
I just wish I could see me me
Nuneul gama boineun 3rd eye I I

Jebal buranhame tteoneun buranjeonghan sangtaero
Udugeoni seo itneun na malgo na malgo na malgo
Na jashineul jashinhago hwakshinhaneun
Geureon na jashineul damajwo damajwo damajwo
Geu nun gamji ma jebal nun gamji ma
Geu ane naega geu ane tto gachinda
Nagal mun dadji ma jebal mun dadji ma
Geu ane naega naol su itge mun dadjima

Eoduwojin sesang soge tteuji mothan nunape na
Boji mothae ttak pyeolchyeojin
Geotmoseubdeulman naege boineunde

Nae mamsoge sum shwigoman isseo jwo
Eonjengan naega nuneul tteul su itge
Nan algo isseodo nal bol suga eopseo
Dabdabhae jebal ttak han beonman

Nae mamsoge sum shwigoman isseo jwo
Eonjengan naega nuneul tteul su itge
Nan algo isseodo nal bol suga eopseo
Dabdabhae jebal ttak han beonman
Open

Nae mamsoge sum shwigoman isseo jwo
Eonjengan naega nuneul tteul su itge
Nan algo isseodo nal bol suga eopseo
Dabdabhae jebal ttak han beonman
Open

[Korean:]

눈을 감아 보이는 3rd eye
원하는 걸 보여줘 3rd eye
I just wish I could see me me
눈을 감아 보이는 3rd eye I I

뭘까 뭐가 맞는지를 몰라
뭔가 알듯 모르겠는 몰카
내 두 눈은 이미 속아 넘어갔고
필요한 건 3rd eye
혼란 속에 나와의 survival
그 눈은 잠든 걸까
잠든 척하는 걸까

깨울 수 있을까 아님 깨울 수 있는데
깨우기 무서운 걸까
입장 바꿔 세상의 위협 속에
두려워서 눈을 감은 걸까
빛이 너무 환해서
뜰 수조차 없는 걸까
내가 모르는 나의 존재 있단 거 알아
근데 뭔지 몰라

난 찾고 싶어 잠긴 눈을 열 수 있게
숨어있는 my keys
혼란스러운 머릿속과 감긴
3rd eye가 잠시 동안 맞추는 키스
내가 뜨지 못해 감는 건지 뜨기 싫어 감은 건지
쇠사슬에 묶이고 잠긴 문처럼
내 눈은 닫혀있어 꿋꿋이

알고 싶단 말야
날 아마 알 수 있을 것 같아
색색이 겹쳐진 세상 말고
그 안의 본질을 말야
내가 대체 뭘까 어떤 모습하고 있나
그 속에서 펼쳐진 맘속에
배경은 과연 어떤 색깔일까

눈을 감아 보이는 3rd eye
원하는 걸 보여줘 3rd eye
I just wish I could see me me
눈을 감아 보이는 3rd eye I I

제발 불안함에 떠는 불안정한 상태로
우두커니 서 있는 나 말고 나 말고 나 말고
나 자신을 자신하고 확신하는
그런 나 자신을 담아줘 담아줘 담아줘
그 눈 감지 마 제발 눈 감지 마
그 안에 내가 그 안에 또 갇힌다
나갈 문 닫지 마 제발 문 닫지 마
그 안의 내가 나올 수 있게 문 닫지마

어두워진 세상 속에 뜨지 못한 눈앞에 나
보지 못해 딱 펼쳐진
겉모습들만 내게 보이는데

내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만

내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만
Open

내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만
Open

[English translation:]

I close my eyes and I see with my 3rd eye
Show me what you want, 3rd eye
I just wish I could see me me
I close my eyes and I see with my 3rd eye I I

What is this? I don't know what's right
Feels like I'll know
But I don't know like a hidden camera
What I need is a 3rd eye
It's my survival in this chaos
Is that eye sleeping
Or pretending to be asleep?

Will I be able to awaken it?
Or am I too scared to awaken it?
Or am I on the other side
Closing my eye from being scared of the world's threats?
Am I not able to open
Because the light is too bright?
I know there is a part of me that I don't know
But I don't know what that is

I wanna find my keys that are hidden
So I can open my locked up eye
My 3rd eye is wrapped around the chaos in my head
I'll give it a short kiss
Am I not able to open or do I not want to open?
Like a chained and locked door
My eye is closed, tightly

I wanna know
I think I can know
Now the world that is folded in layers
But the truth inside
What am I? Who am I?
What color is
The background of my heart?

I close my eyes and I see with my 3rd eye
Show me what you want, 3rd eye
I just wish I could see me me
I close my eyes and I see with my 3rd eye I I

I don't want to be standing
And trembling in this nervous state
I want to check myself
I want that part of me
Don't close that eye, please don't close that eye
I'm trapped inside again
Don't shut the door, please don't shut the door
So I can get out, don't shut the door

I'm in front of the eye that can't open in this dark world
I can't see, I can only see the outer layers
That spread out before me

Just breathe in my heart
So I can open my eye some day
I know but I can't see
It's frustrating, please just once

Just breathe in my heart
So I can open my eye some day
I know but I can't see
It's frustrating, please just once
Open

Just breathe in my heart
So I can open my eye some day
I know but I can't see
It's frustrating, please just once
Open

Mixtape #1 lyrics - Stray Kids

Ollagal su isseulkka
Ollagal su isseulkka
Naega ganeun giri matta
Teullida pandanhagibodan
Naega wonhago jeulgil su itneun gireul georeoga
Heomnanhan i gil wie naege jueojin yageun
Na jashinppunin geol algie nal mitgo uijihae

Chakgak soge itneun geonji
Anya geunyang hwansang soge ppajin geotman gata
Kkumsogeseo kkudeon saramdeureul manna time to go
Ije hanghaereul shijakharyeohae

Placebo hyogwa
Sashil amu hyoneung eopneun mal hanae soga
Jashin eopneun dongan kkujunhi tto soga
Juneun cheok deurikyeo geureom chajawa yeonggami mariya

Naega boneun daero tto bogo shipeun daero
Geunyang haneun daero geunyang da hago shipeun daero
Bujeongjeogin pilteoreul beotgyeo
Naeseo seongchwigameuro bakkwo
Mideumeun eobtteon geotto saenggige hadeorago
Trust myself

Cause later when I become addicted to life
Apeul ttae meogeotteon yageun sashil hyogwa eopjiman
Nal wirohae nan naraga
Jeo wiro haereul hyanghaeseo yeah
It's all up in my mind
Nal sogyeojwo this time

Nal sogyeojwo this time

Nal sogyeojwo

Laying down restless
Regretting life choices
An anchor dragging me down like I always feel hopeless
But again I'm not the kind to fall in Devil's hands
Gotta drop my rusty chains, this is where I stand
This is my life, my time, won't stop
Thank God I'm back alive
Resurrected with the right mind
Believing myself all times, we gonna make it
Proud of ourselves we will never break into many ah

Sangcheomajeo natge haejul geungjeongjeogin
Mideum gyesok ga naege jagyonghaneun placebo
Soljikhi malhae bujeongjeogil piryo eopji
Na jashineul mideo jabsaenggak ttawin beorigo

Placebo georeo shidong kkumeul shido
Han gyedan han gyedansshik ollaga
Midong eopneun kkumeul hyanghan mideum
Namdeul da bureowohaneun nae jageobmure yangeun
Hal su ittan gidaewa mideumi isseotgie ganeung

Cause later when I become addicted to life
Apeul ttae meogeotteon yageun sashil hyogwa eopjiman
Nal wirohae nan naraga
Jeo wiro haereul hyanghaeseo yeah
It's all up in my mind
Nal sogyeojwo this time

Nal sogyeojwo this time

Nal sogyeojwo this time

Eoriljeok kkumeseo bon
Haengbokhan moseubdeul chajaol geora mideo
Naega kkun kkumdeuri got
Haengbokhan hyeonshillo dagaol geora mideo

Cause later when I become addicted to life
Apeul ttae meogeotteon yageun sashil hyogwa eopjiman
Nal wirohae nan naraga
Jeo wiro haereul hyanghaeseo yeah
It's all up in my mind
Nal sogyeojwo this time

Oh yeah
It's all up in my mind
Nal sogyeojwo this time

It's all up in my mind
Nal sogyeojwo this time

Ollagal su isseo nan
Ollagal su isseo nan

[Korean:]

올라갈 수 있을까
올라갈 수 있을까
내가 가는 길이 맞다
틀리다 판단하기보단
내가 원하고 즐길 수 있는 길을 걸어가
험난한 이 길 위에 내게 주어진 약은
나 자신뿐인 걸 알기에 날 믿고 의지해

착각 속에 있는 건지
아냐 그냥 환상 속에 빠진 것만 같아
꿈속에서 꾸던 사람들을 만나 time to go
이제 항해를 시작하려해

Placebo 효과
사실 아무 효능 없는 말 하나에 속아
자신 없는 동안 꾸준히 또 속아
주는 척 들이켜 그럼 찾아와 영감이 말이야

내가 보는 대로 또 보고 싶은 대로
그냥 하는 대로 그냥 다 하고 싶은 대로
부정적인 필터를 벗겨
내서 성취감으로 바꿔
믿음은 없던 것도 생기게 하더라고
Trust myself

Cause later when I become addicted to life
아플 때 먹었던 약은 사실 효과 없지만
날 위로해 난 날아가
저 위로 해를 향해서 yeah
It's all up in my mind
날 속여줘 this time

날 속여줘 this time

날 속여줘

Laying down restless
Regretting life choices
An anchor dragging me down like I always feel hopeless
But again I'm not the kind to fall in Devil's hands
Gotta drop my rusty chains, this is where I stand
This is my life, my time, won't stop
Thank God I'm back alive
Resurrected with the right mind
Believing myself all times, we gonna make it
Proud of ourselves we will never break into many ah

상처마저 낫게 해줄 긍정적인
믿음 계속 가 내게 작용하는 placebo
솔직히 말해 부정적일 필요 없지
나 자신을 믿어 잡생각 따윈 버리고

Placebo 걸어 시동 꿈을 시도
한 계단 한 계단씩 올라가
미동 없는 꿈을 향한 믿음
남들 다 부러워하는 내 작업물의 양은
할 수 있단 기대와 믿음이 있었기에 가능

Cause later when I become addicted to life
아플 때 먹었던 약은 사실 효과 없지만
날 위로해 난 날아가
저 위로 해를 향해서 yeah
It's all up in my mind
날 속여줘 this time

날 속여줘 this time

날 속여줘 this time

어릴적 꿈에서 본
행복한 모습들 찾아올 거라 믿어
내가 꾼 꿈들이 곧
행복한 현실로 다가올 거라 믿어

Cause later when I become addicted to life
아플 때 먹었던 약은 사실 효과 없지만
날 위로해 난 날아가
저 위로 해를 향해서 yeah
It's all up in my mind
날 속여줘 this time

Oh yeah
It's all up in my mind
날 속여줘 this time

It's all up in my mind
날 속여줘 this time

올라갈 수 있어 난
올라갈 수 있어 난

[English translation:]

Will I be able to go up
Will I be able to go up
Rather than deciding whether I'm on the right road
Or not
It's more of whether I want to walk on a fun road that I want
The medicine I was given to walk on this rough road
I know myself, and I'm relying to trust myself

Whether I'm under a delusion
No, or whether I'm just falling into a fantasy
Meeting the people I dreamt of in my dreams
Time to go, now my voyage begins

Honestly, the effectiveness of placebo
Has no effect, I've been deceived
I kept getting cheated while I had no confidence
Then find it and bring it here, I'm talking about inspiration

I see myself, then I want to see again
Just doing it, just wanting to do it all
Taking off the pessimistic filter
Changing it with sense of accomplishment
Even if I have no faith, I have to
Trust my self

Cause later when I become addicted to life
Honestly the medication I eat when I'm sick has no effect
But I'll go up, I'll fly
I'll head upwards yeah
It's all up in my mind
I'll deceive myself this time

I'll deceive myself this time

I'll deceive myself

Laying down restless
Regretting life choices
An anchor dragging me down like I always feel hopeless
But again I'm not the kind to fall in Devil's hands
Gotta drop my rusty chains, this is where I stand
This is my life, my time, won't stop
Thank God I'm back alive
Resurrected with the right mind
Believing myself all times, we gonna make it
Proud of ourselves we will never break into many ah

Optimism to heal myself when I get hurt
The placebo I'm using to continue believing in myself
Honestly speaking, there's no need for pessimism
Trusting in myself, throwing trivial thoughts away

When I'm trying placebo in my dream
I'll believe in going up one step by one step
I'll trust in this dream which doesn't move
Everyone is envious about the amount of my job
We can do it, with the need of expectations and trust

Cause later when I become addicted to life
Honestly the medication I eat when I'm sick has no effect
But I'll go up, I'll fly
I'll head upwards yeah
It's all up in my mind
I'll deceive myself this time

I'll deceive myself this time

I'll deceive myself this time

I saw it in my childhood dream
I trusted that I can find a happy image of me
The dreams that I dreamt
I trust that they will come into the happy reality

Cause later when I become addicted to life
Honestly the medication I eat when I'm sick has no effect
But I'll go up, I'll fly
I'll head upwards yeah
It's all up in my mind
I'll deceive myself this time

Oh yeah
It's all up in my mind
I'll deceive myself this time

It's all up in my mind
I'll deceive myself this time

I am able to go up
I am able to go up

EP: Mixtape (2018)












Hellevator lyrics - Stray Kids

Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
Naege janinhago duryeoun harureul
Hollo beotigo isseo

Meolleojyeo ganeun gyoshilbokdo nasseon gil wie jijirido
Bokdo eopji
Naega manneun gireul ganeungae dap hal jidodo
Hana eopshi
Wiro ganeun gireun jeoldae dashin dwiro gagi
Shireun mangmakhan miroya
Pinunmul daeshin pittam heullimyeo nareul wirohae

Saramdeureun naege malhae geu jeongdoye gobineun
Jinaganeun sonagirago
Seonggongeul nakkeuryeomyeon duryeowodo
Shilpaeraneun deocheul kkallago
Geurae naneun gotongiran mikkireul deopseok munchae
Banghwanghaneun geoya jichin yeoljeonge nalgaereul
Jamshi jeobeodun chae

Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
Naege janinhago duryeoun harureul
Hollo beotigo isseo
Soneul nae mireodo
Nal jabajul sarameun amudo eopseo
Nae apeum nae nunmureul tago wiro
Ppajyeonagago isseo

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

Amugeotto eopseo
Nal wihan songireun geokjeong
Hana eopshi chagaun maldeulppun
Eongteori kkumeun jom jeobeo
Pogiran maldeuri nae gwireul ttaeryeogamyeo
Jeolmanggamman keojyeoga
Himangiran haneureul jubyeon sarame soneuro garinda

Nal sallyeo gidohamyeo beotigo isseo
Nal jjaeryeoboneun ttagaun shiseondeure
Shilseonghaji hane mane jal doeeo bwatja
Nugungaye gwangdae
Ro bakke an nameul
Neon gasuraneun jigeopeun jibeo chyeo
Geu mareul deureumyeo yakhaejyeoman ganeun
Nae jashineul milchyeo deo

Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
Naege janinhago duryeoun harureul
Hollo beotigo isseo
Soneul nae mireodo
Nal jabajul sarameun amudo eopseo
Nae apeum nae nunmureul tago wiro
Ppajyeonagago isseo

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

Chajanae chulguneun eodie
Eodum soge gachyeoitteon nareul kkeureonae
Jom deo barakhae igoseul run away
I'm on the hellevator nan ollagalge
Eoduwotteon nae gwageo talchulhae
Nae kkamkkamhaetteon apgireul bichwo
Michyeobeoril deut jigyeoun shigan ichyeojyeo
Beoril deut i gireul ttwieo
Oemyeonhadeon saeroun shijage jongsoriga ullimyeo
Naneun ollatatji nae soneul jabgo
Penteuhauseuro deryeoda jul my hellevator

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

[Korean:]

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어

멀러져 가는 교실복도 낯선 길 위에 지지리도
복도 없지
내가 맞는 길을 가는가에 답 할 지도도
하나 없이
위로 가는 길은 절대 다신 뒤로 가기
싫은 막막한 미로야
피눈물 대신 피땀 흘리며 나를 위로해

사람들은 내게 말해 그 정도의 고비는
지나가는 소나기라고
성공을 낚으려면 두려워도
실패라는 덫을 깔라고
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
잠시 접어둔 채

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

아무것도 없어
날 위한 손길은 걱정
하나 없이 차가운 말들뿐
엉터리 꿈은 좀 접어
포기란 말들이 내 귀를 때려가며
절망감만 커져가
희망이란 하늘을 주변 사람의 손으로 가린다

날 살려 기도하며 버티고 있어
날 째려보는 따가운 시선들에
실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자
누군가의 광대
로 밖에 안 남을
넌 가수라는 직업은 집어 쳐
그 말을 들으며 약해져만 가는
내 자신을 밀쳐 더

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

찾아내 출구는 어디에
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
좀 더 발악해 이곳을 run away
I'm on the hellevator 난 올라갈게
어두웠던 내 과거 탈출해
내 깜깜했던 앞길을 비춰
미쳐버릴 듯 지겨운 시간 잊혀져
버릴 듯 이 길을 뛰어
외면하던 새로운 시작의 종소리가 울리며
나는 올라탔지 내 손을 잡고
펜트하우스로 데려다 줄 my hellevator

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

[English translation:]

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I'm walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I'm enduring through alone

The classroom hallways get farther away, I'm on unfamiliar paths
I'm so unlucky
On this path I'm on
I don't even have a map
But I never want to turn around
It's a maze
Shedding blood sweat instead of blood tears, I comfort myself

People tell me this kind of suffering
Is just a passing storm
That if I want to succeed, even though I'm afraid
I need to set up a trap called failure
As I bit on the bait that is pain
I'm wandering
As I put away my tired wings of passion

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I'm walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I'm enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I'm riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

There's nothing
No one to care or worry about me
Only cold words
Telling me to give up on my dreams
Those quitting words keep hitting my ear
Only despair grows
The hopeful sky only gets covered by other people's hands

I'm praying to live as I try to endure
With the piercing eyes on me
I'm going insane
Even if I succeed
I'll be someone's clown
So people tell me to give up on becoming a singer
I'm getting weak
But I keep pushing myself

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I'm walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I'm enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I'm riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

I'm trying to look for an exit
Take myself out from being trapped in the darkness
I'm fighting harder, run away from this place
I'm on the hellevator, I'm gonna go up
I'm escaping from my dark past
Shining on my path ahead
Tiresome times that drove me crazy
I'm running so I can forget
As the bell of a new start rings
I got on, hold my hand
And take me to the penthouse, my hellevator

I'm on a hellevator
My hellevator
I'm on a hellevator

Grrr Law Of Total Madness (Grrr 총량의 법칙) lyrics - Stray Kids

Chongryange beobchik

Grrr jeongshineun jijeobunhae
Nanpokhan gaemanyang nugu ape
Seo itteunji sanggwan anko jijeo bunhae
Ihae mot haejuneun ihaeshimeun cheobunhae
Nareul hyanghan shiseondeuri jodeun an jodeun
Da ttagapge neukkyeojigo dapdapham jigeum
Gamjeong gibok sai na jashingwaye jeonjaeng jung
Eoreundeure gaeipe deo shingsungsaengsung

Naye sangtae maltu haengdong
Ireomyeon an doendan geol arado
Modu bandaega dwae
I want you to understand me
Museun iri saenggilji molla
Oneuldo naneun jijeo

Mal butijima
Nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo
Mal butijima
Dapdaphae da dapdaphae
Majuchijima
Mulgo namyeon jilgyeo sshibeobwara jilgeongjilgeong
Majuchiji ma
Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae

Ijen jamdo pyeonhi mot jagesseo
Eonjebuteo pukshinaeya hal begaega
Kusyeon anin chaek deomiga dwaetneunji
Nan i sanghwangeul busyeo beoril himeul wonhae
Suman beone pushwieopdo soyongeopji
Nan geujeo byeonhaeganeun gwajeongil ppun
Ihae mot haneun eoreundeure nunen
Nal pigonhage haneun geudeure shido ape moktane
Sok tagehan geudeureun da pogmanghae

Naye sangtae maltu haengdong
Ireomyeon an doendan geol arado
Modu bandaega dwae
I want you to understand me
Museun iri saenggilji molla
Oneuldo naneun jijeo

Mal butiji ma
Nugul bwado jijeo mureo tteudeo jjijeo jjijeo
Mal butiji ma
Dapdaphae da dapdaphae
Majuchiji ma
Mulgo namyeon jilgyeo sshibeobwara jilgeongjilgeong
Majuchiji ma
Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae

We rolling, we rolling
Sumi teok kkeutkkaji chaoreul ttaekkaji
We growling, we growling
Urin byeonhaegaji dashi goemulgachi

Nan dabi eopneun munjecheoreom
Nae hwaneun mot pureo
Nae jeongshineun jeongsangi anin geol
Nado algin arado da chamajwo
Insaenge han beonppunin i shigane
Naega jom jjajeung naedeorado
Nun hanbeon ttak gamajwo

Eolmana eolmana hemaeya dwae
Eolmana eolmana
Baekman killo
Eomeona eomeona igeon mwonde
Eomeona eomeona
Cheonman killo

Daphae da daphae dapdaphae grrr

[Korean:]

총량의 법칙

Grrr 정신은 지저분해
난폭한 개마냥 누구 앞에
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
이해 못 해주는 이해심은 처분해
나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
다 따갑게 느껴지고 답답함 지금
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
어른들의 개입에 더 싱숭생숭

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸 알아도
모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지마
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
말 붙이지마
답답해 다 답답해
마주치지마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지 마
답답해 다 답답해 답답해

이젠 잠도 편히 못 자겠어
언제부터 푹신해야 할 베개가
쿠션 아닌 책 더미가 됐는지
난 이 상황을 부셔 버릴 힘을 원해
수만 번의 푸쉬업도 소용없지
난 그저 변해가는 과정일 뿐
이해 못 하는 어른들의 눈엔
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에 목타네
속 타게한 그들은 다 폭망해

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸 알아도
모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지 마
누굴 봐도 짖어 물어 뜯어 찢어 찢어
말 붙이지 마
답답해 다 답답해
마주치지 마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지 마
답답해 다 답답해 답답해

We rolling, we rolling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
We growling, we growling
우린 변해가지 다시 괴물같이

난 답이 없는 문제처럼
내 화는 못 풀어
내 정신은 정상이 아닌 걸
나도 알긴 알아도 다 참아줘
인생에 한 번뿐인 이 시간에
내가 좀 짜증 내더라도
눈 한번 딱 감아줘

얼마나 얼마나 헤매야 돼
얼마나 얼마나
백만 킬로
어머나 어머나 이건 뭔데
어머나 어머나
천만 킬로

답해 다 답해 답답해 grrr

[English translation:]

Law of total madness

Grrr, my mind is a mess
Even if I'm like a violent ant
I don't care, I'll bark with anger
Leaving behind anyone who doesn't understand
Whether people view me in a good or bad light
It all feels uncomfortable, my frustration level is serious right now
In between mood swings, I'm at war with myself
Adult interference makes me even more restless

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn't be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don't know what will happen
Again today, I'm barking

Don't talk to me
Whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don't talk to me
I'm frustrated, so frustrated
Don't bump into me
After I bite, I'll chew and gnaw
Don't bump into me
Frustrated, frustrated, frustrated

Now I can't even sleep
My pillow should be soft but instead of a cushion
It's a mountain of books
I want strength to break apart this situation
But thousands of push ups don't help
I'm just going through some change
Adults who don't understand think I'm a delinquent
They try but they tire me out
I burn them up and eventually, they fail

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn't be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don't know what will happen
Again today, I'm barking

Don't talk to me
Whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don't talk to me
I'm frustrated, so frustrated
Don't bump into me
After I bite, I'll chew and gnaw
Don't bump into me
Frustrated, frustrated, frustrated

We rolling, we rolling
Till I run out of breath
We growling, we growling
We're turning into a monster again

Like a question without an answer
I can't get rid of my anger
My mind is not normal
I know but take it easy on me
This time only comes once in life
Even if I'm annoying
Just close your eyes on me once

How much more do I have to be lost
How much, how much
A million kilometers
Oh my, oh my, what is this?
Oh my, oh my
A hundred million kilometers

Frustrated, frustrated, frustrated grrr

Spread My Wings (어린 날개) lyrics - Stray Kids

Eorige boigi shireoseo
Gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo
Eoreunseureobgoman shipeoseo
Gwaenhi an bodeon nyuseureul da bogo

Undonghwaeseo deo joeun guduro nungireul dollyeo
Manyang gireotteon haruga yosaeneun mwonga jjalge neukkyeojyeo
Hakgyo shwineun shigan jongi chijamaja
Maejeomeuro dallyeogatteon
Nae balgeoreumeun jeomjeom chojohaejigo tteolligo isseo

Naega minjeungeul batge doemyeon
Gippeun maeumeul gamchugi bappeuldeuthae
Geudongan mothae eorin tireul mot naeneun cheok
Ppittureojin deut bandeuthae
Shigani isseodo bappeun cheok
Heoseman neureogago
Seumul sariraneun naineun baro nae munteok ape isseo

Nae naidaero sallae naturally ey ey
Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey
Eoreunin cheok hal ttaega joeundeuthae an byeonhallae
Cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

Mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joa
Eorisukhajiman idaeroman
Ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
Eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
Eoreuni doeneun nal

Munbangguye dangol sonnim
Ijen balgireun garosugil
Deo joeun geose nun dollineun geoe
Geuchiji anko nundogeul deuryeo
Ireoteut eoreunin cheok da keun cheok
Dareun uimiye cheokcheokbaksaga
Doeeotjiman maksang nunape dagaoni pyojeongi beongjjyeo

Sae hakgi shijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae
Geotto mugeobdamyeo ban ap sohwajeoneda
Naeryeo nwasseotneunde
Eoreuni doen hu jilmeojyeoya haneun geon
Myeot bae deo mugeoun chaegim
Junbi an doen nan geokjeongi baegim

Nae naidaero sallae naturally ey ey
Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey
Eoreunin cheokhal ttaega joeundeuthae an byeonhallae
Cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

Mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joa
Eorisukhajiman idaeroman
Ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
Eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
Eoreuni doeneun nal

Eorige boigi shireoseo
Gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo
Eoreunseureobgoman shipeoseo
An bodeon nyuseureul da bogo
Ijen an hae

Nae naidaero sallae naturally eh eh
Eorin nalgaero nallae spread my wings eh eh
Eoreunin cheokhal ttaega joeundeuthae an byeonhallae
Cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

Mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joa
Eorisukhajiman idaeroman
Ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
Eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
Eoreuni doeneun nal

[Korean:]

어리게 보이기 싫어서
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
어른스럽고만 싶어서
괜히 안 보던 뉴스를 다 보고

운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
마냥 길었던 하루가 요새는 뭔가 짧게 느껴져
학교 쉬는 시간 종이 치자마자
매점으로 달려갔던
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어

내가 민증을 받게 되면
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
그동안 못해 어린 티를 못 내는 척
삐뚤어진 듯 반듯해
시간이 있어도 바쁜 척
허세만 늘어가고
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어

내 나이대로 살래 naturally ey ey
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

문방구의 단골 손님
이젠 발길은 가로수길
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
그치지 않고 눈독을 들여
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
다른 의미의 척척박사가
되었지만 막상 눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄

새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다
내려 놨었는데
어른이 된 후 짊어져야 하는 건
몇 배 더 무거운 책임
준비 안 된 난 걱정이 백임

내 나이대로 살래 naturally ey ey
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
어른인 척할 때가 좋은듯해 안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

어리게 보이기 싫어서
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
어른스럽고만 싶어서
안 보던 뉴스를 다 보고
이젠 안 해

내 나이대로 살래 naturally eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings eh eh
어른인 척할 때가 좋은듯해 안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

[English translation:]

I didn't wanna seem young
So I just kept changing clothes for no reason
I wanted to be an adult
So I watched the news for no reason

My eyes went from sneakers to dress shoes
Days that used to feel long now feel so short
As soon as the bell rang for break time
I used to run to the food cart
But now, my footsteps are pitiful and trembling

When I finally get my ID card
It'll be hard to hide my joy
All the times I acted like I couldn't act like a kid
As if I'm crooked yet straight
Acting like I'm busy even though I have time
Only my arrogance grew
I'm at the cusp of twenty

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don't wanna change, even if they say I'm immature

Even if I'm bad at it, I like the word, beginning
It's foolish but i'm still young
It's hard to become an adult now
I'm afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

I used to be a regular at the stationery store
But now I'm headed towards Garosugil
Rather than stopping at turning my eyes to nice things
There's poison in my eyes now
Acting like an adult, like I'm all grown up
Like I know what everything means
But now that the time is actually near, I don't know what to do

When the new semester started and I gathered all my books
I used to think it's too heavy
And put it down in front of the classroom
Now that I'm an adult
Responsibilities are even heavier
I'm not ready, only filled with worries

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don't wanna change, even if they say I'm immature

Even if I'm bad at it, I like the word, beginning
It's foolish but i'm still young
It's hard to become an adult now
I'm afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

I didn't wanna seem young
So I just kept changing clothes for no reason
I wanted to be an adult
So I watched the news for no reason
I won't do that anymore

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don't wanna change, even if they say I'm immature

Even if I'm bad at it, I like the word, beginning
It's foolish but i'm still young
It's hard to become an adult now
I'm afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

YAYAYA lyrics - Stray Kids

Stray Kids
Watch out
2018

Yaya yaya yaya
Yaya yaya yaya

Yayaya oneureun tto eodi gani ey
Yayaya geogi gaseo mwohal geoni ey
Neon redeukapet wie itneun seutawa gateun wichi
Gwangaegeun kameramaen dadeul
Jeonbu joshimhagil baranikka

Nuga piryohae
I said, they the best, that's true ppalli seoboehae
Gwangaekdeureun modu gamtanhae
Nega baksal naetteon mudaedeureul bol ttae
Gamsanghae neoye gojib boji mothan neoye ttolkki
Soshik eobtteon ne endolpin oneul sumgimeopshi
Show me joshim eopji machi golchitgeori

Oh eoneu sungan sarajine
Oh gapjagi tteonagane
Neon meoreojijima everyday
Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo

Yayaya
Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
Yayaya
Nuntteumyeon nae ape neoneun sarajil geot gata
Yayaya
Nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
Yayaya
Say what
Yayaya
Ya verse 2

Nan ajik duryeowo chulguga an boineun mokpyoga no
Gyesok bwawado banghwanghae nan midji mothae deoneun narado
Geuraedo da dallyeodeureo geu kkum neoreul hyanghae run
Heundeullineun donggongeul gamchuji mothae
Nae yeoljeongeul modu bunchul

Pop, pop, pop, pop, pop tongtong twineun maeryeok
Dot, dot, dot, dot dangjang jeom jjigeonwa
Bappa maeil bappa ppajineun ge hana eopneun neon oneuldo bappa
Eodiro twilji molla neon ey
Nugudeun michige hajana ey
Michin ji orae yutonggihan eopne
Sojanggachin national treasure ey

Oh eoneu sungan sarajine
Oh gapjagi tteonagane
Neon meoreojijima everyday
Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo

Yayaya
Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
Yayaya
Nuntteumyeon nae ape neoneun sarajil geot gata
Yayaya
Nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
Yayaya
Say what
Yayaya

Mwo eottae woo
Neol gatgien ajik bujokhajiman
Mwo eottae woo
Jashingam sogeseo an banghwanghal nai
Eotteon geotto duryeobji ana
Igeon mwo dangyeonhajana
Can't nobody else do it like you
Baby baby ah

Ama igeon nae yokshimijiman
Nega igeol deutgil nal kkeutkkaji jikyeobwa jwo
Nan dwaeisseo modeun junbi
Jal ttaemada ilwi saenggakhae
Tto dareun nomdeureun da saengryakhae
Dapdaphadago domangeul chineun naege
Nega hana allyeojwosseo chulgu eopseo no way

Yayaya
Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
Yayaya
Nuntteumyeon nae ape neoneun sarajil geot gata
Yayaya
Nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
Yayaya
Say what
Yayaya
One more time

Yayaya
Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
Yayaya
Nuntteumyeon nae ape neoneun sarajil geot gata
Yayaya
Nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
Yayaya
Say what
Yayaya
Say what
Yayaya

[Korean:]

Stray Kids
Watch out
2018

야야 야야 야야
야야 야야 야야

야야야 오늘은 또 어디 가니 ey
야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
넌 레드카펫 위에 있는 스타와 같은 위치
관객은 카메라맨 다들
전부 조심하길 바라니까

누가 필요해
I said, they the best, that's true 빨리 섭외해
관객들은 모두 감탄해
네가 박살 냈던 무대들을 볼 때
감상해 너의 고집 보지 못한 너의 똘끼
소식 없던 네 앤돌핀 오늘 숨김없이
Show me 조심 없지 마치 골칫거리

Oh 어느 순간 사라지네
Oh 갑자기 떠나가네
넌 멀어지지마 everyday
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야
Say what
야야야
야 verse 2

난 아직 두려워 출구가 안 보이는 목표가 no
계속 봐와도 방황해 난 믿지 못해 더는 나라도
그래도 다 달려들어 그 꿈 너를 향해 run
흔들리는 동공을 감추지 못해
내 열정을 모두 분출

Pop, pop, pop, pop, pop 통통 튀는 매력
Dot, dot, dot, dot 당장 점 찍어놔
바빠 매일 바빠 빠지는 게 하나 없는 넌 오늘도 바빠
어디로 튈지 몰라 넌 ey
누구든 미치게 하잖아 ey
미친 지 오래 유통기한 없네
소장가친 national treasure ey

Oh 어느 순간 사라지네
Oh 갑자기 떠나가네
넌 멀어지지마 everyday
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야
Say what
야야야

뭐 어때 woo
널 갖기엔 아직 부족하지만
뭐 어때 woo
자신감 속에서 안 방황할 나이
어떤 것도 두렵지 않아
이건 뭐 당연하잖아
Can't nobody else do it like you
Baby baby ah

아마 이건 내 욕심이지만
네가 이걸 듣길 날 끝까지 지켜봐 줘
난 돼있어 모든 준비
잘 때마다 1위 생각해
또 다른 놈들은 다 생략해
답답하다고 도망을 치는 내게
네가 하나 알려줬어 출구 없어 no way

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야
Say what
야야야
One more time

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야
Say what
야야야
Say what
야야야

[English translation:]

Stray Kids
Watch out
2018

Yaya yaya yaya
Yaya yaya yaya

Yayaya where are you going today?
Yayaya what're you gonna do there?
You're at the same place as the red carpet stars
The audience is filled with camera men
They all expect you to be careful

You need someone
I said, they the best, that's true, hurry and recruit them
The audience is in awe
When they see your killer stage
They see your stubbornness, your unseen madness
Your quiet endorphins, show me today
Don't be so cautious, like a headache

People suddenly disappearing
People suddenly leaving
But you don't go far away, every day
Hold me, hold my hand tight

Yayaya
You're so cruel in my dreams
Yayaya
When I open my eyes, seems like you'll disappear
Yayaya
I don't care, I wanna go to you and look
Yayaya
Say what
Yayaya
Ya verse 2

I'm still afraid of goals with exits I can't see, no
I keep looking but I get lost, I can't believe myself
But still I'm running toward the dream, toward you, run
I can't hide my shaking eyes
All of my passion is out

Pop, pop, pop, pop, pop, popping charms
Dot, dot, dot, dot, put a dot on it
Busy every day, you're busy even today
Don't know where you'll go
You drive everyone crazy
It's been long since I've gone crazy, no expiration date
Your value is worth a national treasure

People suddenly disappearing
People suddenly leaving
But you don't go far away, every day
Hold me, hold my hand tight

Yayaya
You're so cruel in my dreams
Yayaya
When I open my eyes, seems like you'll disappear
Yayaya
I don't care, I wanna go to you and look
Yayaya
Say what
Yayaya

Who cares
I know I'm not good enough to have you
Who cares
I'm at an age to get lost in confidence
I'm not afraid of anything
That's a given
Can't nobody else do it like you
Baby baby ah

This is probably my greed
But I hope you'll hear this, watch over me till the end
I'm all ready
Every time I sleep, I think of being #1
Skipping over everyone else
Whenever I wanted to run away out of frustration
You taught me one thing, there's no way

Yayaya
You're so cruel in my dreams
Yayaya
When I open my eyes, seems like you'll disappear
Yayaya
I don't care, I wanna go to you and look
Yayaya
Say what
Yayaya
One more time

Yayaya
You're so cruel in my dreams
Yayaya
When I open my eyes, seems like you'll disappear
Yayaya
I don't care, I wanna go to you and look
Yayaya
Say what
Yayaya
Say what
Yayaya

GLOW lyrics - Stray Kids

Shwieodo doejiman ajik illeo
Shwieoya hajiman ajik meoreo
Uriga gaya hal gil
Kkeuchi an boyeodo kkeucheul bwaya matji
Jido hana eopshi wiro ganeun gireun
Dwido dorabogi shireun miro
Apman bogo dallyeo
Eodum sogeul hwanhi balkhyeo

Daengdaengdaeng
I shigane mwon allami ullyeo yaeyaeyae
Ireonaya hal shigan da dwaesseo kkaeya dwae
Banggeum jan geot gateunde jinjja banggeum jatne
Geoul boni pyein dadwaetne

Meorido mot malligo naon uri jeo meolli
Hwachanghan nalsshie bi majeun
Meoriro boineun meotjaengideul
Nuga bwado han shikguji jigagen hanagachi geobjaengideul

Ttwigie dadeul bappa kkok han myeongi ttwida jappajideora
Dahaenghi mureup wi jageun sangcheoman nama
Chumchuneun de jijang eopseo itta haedo chama
Joreumi ssodajimyeon banchikhae shilnun gama jameul jaba

Yeonseubeun oneuldo bami doemyeon deo ppak sege
Maknae joneunde ansseureobjiman ttakbam sege
We wanna do my thing
Ijeneun do nothingiraneun
Munguga gyeonggohaeseo jamshi mallyeojugil ey

Ttan gireun molla na oraettongan
Han gotman barabomyeo
Dallyeowatneunde eodil garan geoya
Bamhaneureul bwa hwanhan jeo byeoldeureul bwa
Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

Achime chulgeunhae haru jinan achime toegeunhae
Dwie seo itneun hyeonggwa du seshigan
Jan hu chulgeunhae
Dugeundaedeon cheoeum watteon ttae
Seollemeun sarajyeottaedo
Yeoljeongeun yeojeonhi neomchyeona i raebeuro jeonhae

Yeojeonhi da ttwigi bappa
Geunde han myeongi ttwida ppajideora
Ibeonen jageun sangcheodaeshin gongheohami namdeora ey
Myeochire jeongjeogi heureugo
Dashi meoljjeonghage yeonseubeul shijakhae

Uriye yeonseub gyeolgwaga eotteol jiye munje
Yeonseubshire geoureul bomyeonseo maeil mutne
Oryu nan shiheommunje dabeun du gaeindeuthae
Jeongsang anim narak dul jung eodi ganeum mot hae

Debwiraneun daneo keun abbakgamedo
I kkumeun juche mot hae nae api kkamaedo
Geureolsurok deo balkge yeonseupshire bureul kyeo
Dongshie nune bureul kyeo
Eobtteon gildo chatge

Ttan gireun molla na oraettongan
Han gotman barabomyeo
Dallyeowatneunde eodil garan geoya
Bamhaneureul bwa hwanhan jeo byeoldeureul bwa
Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

Shwieodo doejiman ajik illeo
Shwieoya hajiman ajik meoreo
Uriga gaya hal gil
Kkeuchi an boyeodo kkeucheul bwaya matji
Jido hana eopshi wiro ganeun gireun
Dwido dorabogi shireun miro
Apman bogo dallyeo
Eodum sogeul hwanhi balkhyeo

Ttan gireun molla Imma get it
Na oraettongan gotta go
Han gotman barabomyeo
Dallyeowatneunde eodil garan geoya
Yeah, this is my last time nan pogihaji ana
Bam haneureul bwa Imma show it
Hwanhan jeo byeoldeureul bwa gotta glow
Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

[Korean:]

쉬어도 되지만 아직 일러
쉬어야 하지만 아직 멀어
우리가 가야 할 길
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
지도 하나 없이 위로 가는 길은
뒤도 돌아보기 싫은 미로
앞만 보고 달려
어둠 속을 환히 밝혀

댕댕댕
이 시간에 뭔 알람이 울려 얘얘얘
일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼
방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
거울 보니 폐인 다됐네

머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리
화창한 날씨에 비 맞은
머리로 보이는 멋쟁이들
누가 봐도 한 식구지 지각엔 하나같이 겁쟁이들

뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다 자빠지더라
다행히 무릎 위 작은 상처만 남아
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아
졸음이 쏟아지면 반칙해 실눈 감아 잠을 잡아

연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게
We wanna do my thing
이제는 do nothing이라는
문구가 경고해서 잠시 말려주길 ey

딴 길은 몰라 나 오랫동안
한 곳만 바라보며
달려왔는데 어딜 가란 거야
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

아침에 출근해 하루 지난 아침에 퇴근해
뒤에 서 있는 형과 두 세시간
잔 후 출근해
두근대던 처음 왔던 때
설렘은 사라졌대도
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해

여전히 다 뛰기 바빠
근데 한 명이 뛰다 빠지더라
이번엔 작은 상처대신 공허함이 남더라 ey
며칠의 정적이 흐르고
다시 멀쩡하게 연습을 시작해

우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네
오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해
정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해

데뷔라는 단어 큰 압박감에도
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜
동시에 눈에 불을 켜
없던 길도 찾게

딴 길은 몰라 나 오랫동안
한 곳만 바라보며
달려왔는데 어딜 가란 거야
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

쉬어도 되지만 아직 일러
쉬어야 하지만 아직 멀어
우리가 가야 할 길
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
지도 하나 없이 위로 가는 길은
뒤도 돌아보기 싫은 미로
앞만 보고 달려
어둠 속을 환히 밝혀

딴 길은 몰라 Imma get it
나 오랫동안 gotta go
한 곳만 바라보며
달려왔는데 어딜 가란 거야
Yeah, this is my last time 난 포기하지 않아
밤 하늘을 봐 Imma show it
환한 저 별들을 봐 gotta glow
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

[English translation:]

We can rest but it's still too early
We need to rest but it's still so far away
The path we must go on
Even though we can't see the end, we must go to the end
On this path without a map
It's a maze, don't wanna look back
Only looking forward as we run
Shining through the darkness

Deng deng deng
Why is an alarm ringing at this time
It's time to get up, you need to get up
Feels like I just fell asleep, I just slept
I looked in the mirror, I look like a mess

We couldn't even dry our hair and left
It's a nice day but we're cool kids
Looking like we got rained on
Anyone can see we're one family, all afraid of being late

Everyone's busy running, but one fell down
Thankfully, only a small cut on his knee
No problem in dancing, even if there is, hold it in
If you're sleepy, cheat a little, slightly close your eyes

Practice goes harder once night comes
The maknae is whining, it's sad but we're hitting him hard
We wanna do my thing
Now the words, do nothing
Warns us and it stops us for a moment

Don't know any other way
Only looked at one place for a long time
So where do you want me to go?
Look at the night sky, look at the stars
It's like us, shining brighter in the darkness

Going to work in the morning, coming back the next morning
After two or three hours of sleep with the hyung behind me
I go to work
Even if the fluttering feeling
Of my first day disappeared
My passion still overflows, hope it reaches you through this rap

Everyone's still busy running
But one fell down
Now instead of a small scar, emptiness remains
Days of silence flow
And then we all practice again

What will be the result of our practice?
Asking this to ourselves in the studio mirror every day
Like a test error, seems like there's two answers
Top or the bottom, I don't know where we'll go

So much pressure behind the word debut
I can't handle this dream sometimes even though my future is dark
The lights in the studio shine brighter
The lights in my eyes turn on too
So I can find paths that weren't there before

Don't know any other way
Only looked at one place for a long time
So where do you want me to go?
Look at the night sky, look at the stars
It's like us, shining brighter in the darkness

We can rest but it's still too early
We need to rest but it's still so far away
The path we must go on
Even though we can't see the end, we must go to the end
On this path without a map
It's a maze, don't wanna look back
Only looking forward as we run
Shining through the darkness

Don't know any other way, Imma get it
For a long time, gotta go
Only looked at one place for a long time
So where do you want me to go?
Yeah, this is my last time, I won't give up
Look at the night sky, Imma show it
Look at the bright stars, gotta glow
It's like us, shining brighter in the darkness

Followers