Abeoji naneun abeojiye adeul
Geuraeseo nan algo shipeoyo
Appaga maeil achim deushin haejangguk nan maewoseo meokgi shireunde
Appan geuge jona bwa
Ihae mot hagesseo ibdo jjalbeumyeonseo
Ttokgateun eumshik wae maeil meokneunji molla
I don't know dangshine haejangguk naembi badagi boil ttaekkaji deurikyeon gungmul
Ppalgako maebgo tteugeowo boin gungmureul neomgin hu
Naeshwideon dangshine hansum waeinji gireosseo
Hangsang gidaegiman haeseo amugeotto mollasseoyo, mollasseoyo
Eonjejjeum al su isseulkka maeil shiwonhada haetteon geu uimireul
Nan ajikdo molla
Ttatteuthan haejangguk geu haejangguk
Chagabge naebaeteun hansummajeo nogyeojul su ittamyeon
Ttatteuthan haejangguk geu haejangguk haejangguk
Geuge wiroga dwendamyeon
Eojetbam abeojiga ibeun jeongjange baen
Geunshim geokjeong gomindeullo gadeukhan naemsae
Geu sungan nan geu uimiga haengbogigil barae
Geu baraemeun naye mokshi keuda saenggakhae
Eolma jeon kkaedareun abeojiye haejangguk
Geuge byeoldareun uimiga eopseul geora saenggakhaetneunde
Geu uimiga byeolge aniji aneul georan saenggak
Nado najungen geu uimireul alge dwelkka
Hangsang gidaegiman haeseo amugeotto mollasseoyo, mollasseoyo
Eonjejjeum al su isseulkka maeil shiwonhada haetteon geu uimireul
Nan ajikdo molla
Ttatteuthan haejangguk geu haejangguk
Chagabge naebaeteun hansummajeo nogyeojul su ittamyeon
Ttatteuthan haejangguk geu haejangguk haejangguk
Geuge wiroga dwendamyeon
Abeoji naneun abeojiye adeul
Geuraeseo nan algo isseoyo
Geuraeseo nan al su isseo
Abeoji naneun abeojiye adeul
Geuraeseo nan algo isseoyo
Geuraeseo nan al su isseo
Abeoji naneun abeojiye adeul
Geuraeseo nan algo isseoyo
Geuraeseo nan al su isseo
Abeoji naneun abeojiye adeul
Geuraeseo nan algo isseoyo
Geuraeseo nan al su isseo
[Korean:]
아버지 나는 아버지의 아들
그래서 난 알고 싶어요
아빠가 매일 아침 드신 해장국 난 매워서 먹기 싫은데
아빤 그게 좋나 봐
이해 못 하겠어 입도 짧으면서
똑같은 음식 왜 매일 먹는지 몰라
I don't know 당신의 해장국 냄비 바닥이 보일 때까지 들이켠 국물
빨갛고 맵고 뜨거워 보인 국물을 넘긴 후
내쉬던 당신의 한숨 왜인지 길었어
항상 기대기만 해서 아무것도 몰랐어요, 몰랐어요
언제쯤 알 수 있을까 매일 시원하다 했던 그 의미를
난 아직도 몰라
따뜻한 해장국 그 해장국
차갑게 내뱉은 한숨마저 녹여줄 수 있다면
따뜻한 해장국 그 해장국 해장국
그게 위로가 된다면
어젯밤 아버지가 입은 정장에 밴
근심 걱정 고민들로 가득한 냄새
그 순간 난 그 의미가 행복이길 바래
그 바램은 나의 몫이 크다 생각해
얼마 전 깨달은 아버지의 해장국
그게 별다른 의미가 없을 거라 생각했는데
그 의미가 별게 아니지 않을 거란 생각
나도 나중엔 그 의미를 알게 될까
항상 기대기만 해서 아무것도 몰랐어요, 몰랐어요
언제쯤 알 수 있을까 매일 시원하다 했던 그 의미를
난 아직도 몰라
따뜻한 해장국 그 해장국
차갑게 내뱉은 한숨마저 녹여줄 수 있다면
따뜻한 해장국 그 해장국 해장국
그게 위로가 된다면
아버지 나는 아버지의 아들
그래서 난 알고 있어요
그래서 난 알 수 있어
아버지 나는 아버지의 아들
그래서 난 알고 있어요
그래서 난 알 수 있어
아버지 나는 아버지의 아들
그래서 난 알고 있어요
그래서 난 알 수 있어
아버지 나는 아버지의 아들
그래서 난 알고 있어요
그래서 난 알 수 있어
[English translation:]
Father
I am my father's son
That's why I want to know
Dad has the hero's soup every day in the morning
I hate eating it because it is spicy
I think he likes it
I don't understand, I have a small appetite
I don't know why he eats the same food everyday
I don't know the soup you inhaled until you could see the bottom of the hero's soup pot
After passing over the soup that looked red, burning and hot
Why do you sigh for so long?
I was always waiting so I didn't know anything
I didn't know
When will I know what it means to be cold everyday?
I still don't know
Warm hero's soup, hero's soup
If it could melt my cold sighs
Warm hero's soup, hero's soup
If it is any comfort to me
My father wore a suit last night
It smelt like it was filled with worries and anxieties
At that moment, I hoped that that meant happiness
I think I hoped that a lot
Was it not long before my father noticed hero's soup?
I did not think it meant much
I did not think it had much meaning
Will I understand what it means in the end?
I was always waiting so I didn't know anything
I didn't know
When will I know what it means to be cold every day?
I still don't know
Warm hero's soup, hero's soup
If it could melt my cold sighs
Warm hero's soup, hero's soup
If it is any comfort to me
Father
I am my father's son
That's why I know
That's why I can tell
Father
I am my father's son
That's why I know
That's why I can tell
Father
I am my father's son
That's why I know
That's why I can tell
Father
I am my father's son
That's why I know
That's why I can tell
No comments:
Post a Comment